Pizzigatos - Love Of Lesbian
С переводом

Pizzigatos - Love Of Lesbian

Альбом
La noche eterna. Los días no vividos
Год
2012
Язык
`Spaans`
Длительность
211370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pizzigatos , artiest - Love Of Lesbian met vertaling

Tekst van het liedje " Pizzigatos "

Originele tekst met vertaling

Pizzigatos

Love Of Lesbian

Оригинальный текст

Era un gato muy siamés, le llamaban Bala

Urbanita, vago y cortés.

Y un collar de gala

Un buen día le dio por andar

Se largó de su barrio y tardó un año en regresar

Tenía el gato novia formal, una angora blanca

Le pidió un abrazo y perdón.

Estaba tan airada…

«Hijo de chucho pequinés, dime dónde has estado

Me tenías aquí a tus pies»

«Estuve en Londres, Buenos Aires, México

Me bañé en el Sena, y sí, vuelvo con la conclusión:

En todos esos cielos brilla igual nuestra luna llena

Y tú sigues siendo la mejor.»

«Hasta que no cambies, lo nuestro será ciencia ficción

Hasta que no cambies, no dejaré que pases, hoy no

Deja de mirarme, no sé cómo lo haces, por Dios

Pero te mueves bien, lo voy a reconocer.»

«En amplias avenidas busqué tu felina sombra

Creía verte en cada arcén o dentro de furgonas.»

Bala dijo: «Ya está bien, ¡basta ya de arañazos!

Sigo estando aquí a tus pies.»

En Londres, Buenos Aires, México

Cada pena y aflicción pueden curarse bailando

Tango, una ranchera o un charlestón

Todo se olvida bailando

Es como volver a nacer

«Hasta que no cambies, lo nuestro será ciencia ficción

Hasta que no cambies, no dejaré que pases, hoy no

Deja de mirarme, no sé cómo lo haces, por Dios

Pero te mueves bien, lo voy a reconocer.»

Allí en medio de un tejado, en un cortejo hasta el amanecer

La volteó del revés

Y una raspa de pescado fue el teclado del señor Ciempiés

Ella ha caído otra vez

«Da igual que no cambies, estamos destinados, tú y yo.»

Перевод песни

Hij was een zeer Siamese kat, ze noemden hem Bala

Urbanite, lui en hoffelijk.

En een galaketting

Op een mooie dag besloot hij te gaan lopen

Hij verliet zijn buurt en het kostte hem een ​​jaar om terug te keren

Ik had de formele vriendin-kat, een witte angora

Hij vroeg om een ​​knuffel en vergeving.

Ik was zó boos...

"Zoon van een Pekinees, vertel me waar je bent geweest"

Je had me hier aan je voeten»

«Ik was in Londen, Buenos Aires, Mexico

Ik baadde in de Seine, en ja, ik kom terug met de conclusie:

In al die luchten schijnt onze volle maan hetzelfde

En je bent nog steeds de beste.

"Tot je verandert, zullen de onze science fiction zijn

Totdat je verandert, laat ik je niet passeren, niet vandaag

Stop met naar me te kijken, ik weet niet hoe je het doet, in godsnaam

Maar je beweegt goed, ik zal het herkennen.»

"In brede lanen zocht ik je katachtige schaduw"

Ik dacht dat ik je op elke schouder of in busjes zag.»

Bala zei: "Dat is goed, genoeg van het krabben!

Ik ben nog steeds hier aan uw voeten.”

In Londen, Buenos Aires, Mexico

Elk verdriet en elke aandoening kan worden genezen door te dansen

Tango, een ranchera of een charleston

Alles is vergeten dansen

Het is alsof je herboren wordt

"Tot je verandert, zullen de onze science fiction zijn

Totdat je verandert, laat ik je niet passeren, niet vandaag

Stop met naar me te kijken, ik weet niet hoe je het doet, in godsnaam

Maar je beweegt goed, ik zal het herkennen.»

Daar in het midden van een dak, in een processie tot het ochtendgloren

keerde het ondersteboven

En een visgraat was het toetsenbord van meneer Centipede

ze is weer gevallen

"Het maakt niet uit of je niet verandert, we zijn voorbestemd, jij en ik."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt