Hieronder staat de songtekst van het nummer Contraespionaje , artiest - Love Of Lesbian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Love Of Lesbian
De repente, viene agosto y ves que hay agua en el asfalto
Lo sé, no es real
El minutero, en estos días es
Como el vecino al que no puedes ver
Un gris funcionario
(También te veo a ti y son)
Días idóneos para practicar el contraespionaje
Por tu ciudad
Barcelona se disfrazará de poblado de modernidad
Los nativos intentaremos ser más amables
Y a una distancia prudencial, oigo una voz que es familiar
Dice: «ven a verme»
Cuando al fin llego, ya no está, me deja escrito en un portal:
«Soy la vida, imbécil»
Septiembre vendrá a buscarme
Y aún no sé la lección
Sobre saber comportarse
Al nacer y en el adiós
Vi decadencia entre la multitud
Y a gente super lánguida llevar su cruz
Y al sátiro del Quinto C
Diciendo que la gente es
Tan impenetrable
Tenía ideas para huir de aquí, maniobras de escapismo
¡Qué ingenuidad!
Soñaba con poder lograr vivir del cuento a una buena edad
Sin que asomara ni una cana de impaciencia
Y a una distancia prudencial, oigo una voz que es familiar
Grita: «¡No te acerques!»
Cuando al fin llego, ya no está me deja escrito, ella es real:
«Es la vida, imbécil»
Septiembre vendrá a buscarme
Y aún no sé la lección
Sobre saber comportarse
Al nacer y en el adiós
No me resigno a contemplar el mundo desde un cine a cielo abierto
De argumento muy corriente
Aparqué mi voluntad y frente a mí, dos hombres la robaron
Fue una noche haciendo un puente
Sí, era real
Era la vida, imbécil
Septiembre vendrá a buscarme
Y aún no sé la lección
Sobre saber comportarme
Al nacer y en el adiós…
Y en el adiós
Plots komt augustus en zie je dat er water op het asfalt staat
Ik weet dat het niet echt is
De minutenwijzer is tegenwoordig
Net als de buurman die je niet kunt zien
een grijze ambtenaar
(Ik zie jou ook en zij zijn)
Ideale dagen om contraspionage te oefenen
voor jouw stad
Barcelona zal zich vermommen als een stad van moderniteit
Wij inboorlingen zullen proberen vriendelijker te zijn?
En op veilige afstand hoor ik een stem die bekend is
Zegt "kom me zien"
Als ik eindelijk aankom, is hij er niet meer, hij laat me op een portaal schrijven:
"Ik ben het leven, imbeciel"
September komt me halen
En ik ken de les nog steeds niet
over weten hoe je je moet gedragen
Bij de geboorte en bij het afscheid
Ik zag verval onder de menigte
En super lome mensen dragen hun kruis
En de sater van de Vijfde C
zeggen dat mensen zijn
zo ondoordringbaar
Ik had ideeën om hier weg te komen, escapistische manoeuvres
Wat een naïviteit!
Ik droomde ervan op een goede leeftijd van het sprookje te kunnen leven
Zonder zelfs maar een grijs haar van ongeduld te laten zien
En op veilige afstand hoor ik een stem die bekend is
Hij roept: "Blijf weg!"
Als ik eindelijk aankom, staat er niet meer geschreven, ze is echt:
"Het is leven, klootzak"
September komt me halen
En ik ken de les nog steeds niet
over weten hoe je je moet gedragen
Bij de geboorte en bij het afscheid
Ik leg me er niet bij neer om vanuit een openluchtbioscoop de wereld te aanschouwen
Van heel gewone argument
Ik parkeerde mijn testament en voor me stalen twee mannen het
Het was een nacht die een brug maakte
ja het was echt
Het was leven, idioot
September komt me halen
En ik ken de les nog steeds niet
over weten hoe je je moet gedragen
Bij de geboorte en tot ziens...
en tot ziens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt