Hieronder staat de songtekst van het nummer 1999 , artiest - Love Of Lesbian met vertaling
Originele tekst met vertaling
Love Of Lesbian
Hasta aquí llego el ritual
de enfados y canibalismo estúpido.
Son demasiadas horas en vela
y nada que decir.
Descansamos nuestra espalda
en las persianas bien cerradas
tú y yo anémicos
y a cada parpadeo calmado
intentamos dormir.
Terapias mal llevadas sin nadie
que mediara por dos histéricos.
Mis gritos envasados al vacío
reventaron al fin.
Y ahora congelo cada instante
sabiendo de antemano
que son los últimos
la noche que el 99
llegó hasta abril.
Ya no hay ganas
de seguir el show
ni de continuar fingiendo
sólo quiero ser espectador
relax, entertainment.
Me pregunto
quién pensó el guión
debe estar bastante enfermo.
Fue el estreno
de un gran director
le caerán mil premios…
…Y al subir al taxi
mis palabras
son vapor de cristal.
Y me dejo el alma
cuando escribo en la ventana
«que sea cierto el jamás»
¡Oh, cállate!
Y ahora relájate
ella lo lleva bien
está aliviada, ¿ves?.
Todo ha acabado bien.
Te dice «fíjate
mira mis manos, ¿ves?
no pesan nada, ¿ves?
están flotando ¿ves?»
Putas ganas
de seguir el show
y de continuar mintiendo
y en un travelling algo veloz
sale un «fin"en negro.
Me pregunto
quién pensó el guión
debe estar bastante enfermo.
Fue el estreno
de un gran director
le caerán mil premios.
Y a medias del viaje
callo a gritos
que no quieras bajar.
Y pierdo la conciencia
cuando escucho como dices
«que sea cierto el jamás»
¡Oh, muérete!
Tot zover het ritueel
van woede en stom kannibalisme.
Er zijn te veel uren wakker
en niets te zeggen.
we rusten onze rug
op de luiken goed gesloten
jij en ik bloedarmoede
en bij elke kalme knippering
we proberen te slapen
Slecht beheerde therapieën zonder iemand
gemedieerd door twee hysterici.
Mijn vacuüm verpakt geschreeuw
ze barsten uiteindelijk.
En nu bevries ik elk moment
van tevoren weten
wat zijn de laatste?
de nacht dat de 99
Het kwam tot april.
er is geen verlangen
om de show te volgen
noch om te blijven doen alsof
Ik wil gewoon toeschouwer zijn
ontspanning, vermaak.
ik vraag me af
wie dacht het script?
hij moet behoorlijk ziek zijn.
Het was de première
van een geweldige regisseur
er zullen duizend prijzen vallen...
…En bij het instappen in de taxi
mijn woorden
ze zijn kristaldamp.
En ik verliet mijn ziel
als ik in het raam schrijf
"Laat het nooit waar zijn"
Hou je mond!
en nu ontspannen
ze draagt het goed
Ze is opgelucht, zie je?
Alles is goed afgelopen.
Hij zegt tegen je "kijk eens"
kijk naar mijn handen, zie je?
Ze wegen niets, zie je?
ze drijven, zie je?
verdomde overwinning
om de show te volgen
en om door te gaan met liegen
en in een ietwat snelle tracking shot
een "einde" verschijnt in het zwart.
ik vraag me af
wie dacht het script?
hij moet behoorlijk ziek zijn.
Het was de première
van een geweldige regisseur
er zullen duizend prijzen vallen.
En halverwege de reis
ik schreeuw het uit
dat je niet naar beneden wilt.
En ik verlies het bewustzijn
als ik hoor hoe je het zegt
"Laat het nooit waar zijn"
O sterf!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt