Hieronder staat de songtekst van het nummer El tiempo lo dirá , artiest - Los Rodriguez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Los Rodriguez
Es temprano para el sol
Pero tarde para hablar, mi amor
Tan tarde que el aliento de la noche parece terminar
En palabras, nada más
En palabras, nada más
Pero para no pensar
Será que entre las hojas que nunca se cayeron estará
Perdida la verdad
A estas horas pierdo la memoria si no estoy contigo
Amigo, perdí mi camino en el último bar
Y pasé la noche entera preguntándole a la luna
Si puedo volver atrás…
Si puedo volver atrás
Pero no me contestaba
Pero no me dijo nada:
Si no rompió el silencio será que no le hablé con claridad
Cuando casi sale el sol
Cuando casi sale el sol
A la hora del perdón
La hora que te arranca lentamente tu ronca confesión
Y te nubla la visión
A estas horas pierdo la memoria y el resto es historia:
Camarero, perdí mi dinero jugándome el sueldo
Con profesionales del juego de azar
Volví casi sin consuelo
Donde siempre terminaré
Donde guardo lo que encuentro, donde duermo y me despierto con el sol
Donde siempre te esperaré
Pero nadie me esperaba
Pero nadie se reía
Solamente lo que había era una carta y propaganda en el buzón
Y la carta (no) era mía
Nunca es tarde si viene a buscarte la dicha algún día
El mar limpiará las heridas con agua y con sal…
Y será la hora de empezar de nuevo, de no verte más
Será casi la hora
De empezar de nuevo, de no verte más
Viene siendo la hora
De empezar de nuevo, de no verte más…
El tiempo (lo) dirá
Het is vroeg voor de zon
Maar laat om te praten, mijn liefste
Zo laat dat de adem van de nacht lijkt te eindigen
In woorden, niets meer
In woorden, niets meer
Maar niet om te denken
Het zal zijn dat tussen de bladeren die nooit zijn gevallen zal zijn
de waarheid verloren
Op dit moment verlies ik mijn geheugen als ik niet bij jou ben
Kerel, ik ben de weg kwijt bij de laatste bar
En ik heb de hele nacht aan de maan gevraagd
Als ik terug kan...
als ik terug kan gaan
Maar hij antwoordde me niet
Maar hij vertelde me niets:
Als hij de stilte niet verbrak, zal het zijn dat ik niet duidelijk tegen hem heb gesproken
Als de zon bijna opkomt
Als de zon bijna opkomt
in het uur van vergeving
Het uur dat langzaam je hese bekentenis verscheurt
En het vertroebelt je visie
Op dit moment verlies ik mijn geheugen en de rest is geschiedenis:
Ober, ik heb mijn geld verloren door mijn salaris te gokken
Met gameprofessionals
Ik kwam bijna zonder troost terug
waar ik altijd zal eindigen
Waar ik bewaar wat ik vind, waar ik slaap en wakker word met de zon
waar ik altijd op je zal wachten
maar niemand had me verwacht
maar niemand lachte
Er zat alleen een brief en propaganda in de brievenbus
En de brief was (niet) van mij
Het is nooit te laat als geluk op een dag naar je op zoek is
De zee zal de wonden reinigen met water en zout...
En het wordt tijd om opnieuw te beginnen, om je niet meer te zien
Het is bijna zover
Om opnieuw te beginnen, om je niet meer te zien
Het zal tijd worden
Om opnieuw te beginnen, om je niet meer te zien...
De tijd zal het leren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt