Hieronder staat de songtekst van het nummer Lumea e a mea , artiest - Loredana, B.U.G. Mafia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Loredana, B.U.G. Mafia
Ma uit in fiecare zi la mama si la tata
Parca sunt tot mai obositi, mi se pune pata
Vad cum cad baietii de langa mine, ii tot mai greu
Si incet, incet la fel se duce si sufletul meu
Vino acum, ia-ma sus ingerash
S-a adunat prea multa suferintza si umilintza
Chiar daca mai vezi oamenii zambind si totul pare bine
Numai banii conteaza, doar asta tine
In cartier tre' sa fii prea baiat-baiat
Sa stai drept, sa nu lasi capul plecat
Respect pentru cartierul meu Pantelimon
M-a invatat sa rezist, sa nu mor.
Ridica-ma la cer.
II:
Sa vina ingerii sa ma ridice la cer
Acum cat lumea e a mea sunt baiat de cartier
Nu ma las (nu ma las) cat am un avantaj
Pariez pe tot ce vreau, imi pun viatza gaj
Numai Dumnezeu stie daca gresesc
Dar eu lupt in continuare, n-o sa ma opresc
O sa reusesc sa tin lumea la degetul mic
Cand m-am nascut in lumea mea n-am primit nimic
Decat spirit de luptator ca sa supravietuiesc
Caci la capat doar campionii se-ntalnesc
Sunt singur contra lumii si totusi lumea e a mea
Unii nu ma inteleg, zi-le Loredana !
Ridica-ma la cer, sunt ingerul (ingerul) tau
Ridica-ma la cer, sunt ingerashul tau.
III:
Am o gramada de fratzi care traiesc aici cu gandu':
'Oare cand toate astea or sa se termine (or sa se termine) ?'
Reprezint strada, un mod de viatza de care tie nici nu-ti pasa
E chiar in fatza, (e chiar in fatza), e chiar in fatza
Iti explic chiar acum despre cartier (despre cartier)
Oare stii cum e, doar o plimbare la alt nivel
Ai sa vezi la coltz de strada niste lucruri pe care n-ai sa le-ntelegi
Tu n-ai trait, tu n-ai vazut, tu doar te bucuri
Nimeni n-o sa poata sa ne schimbe pe noi vreodata
Cineva sau ceva in cartier, niciodata
Ma rog pentru baietzii mei, cred, sper
Vreau ingerii sa vina sa ne ridЇce la cer, g-yeah !
Ik kijk elke dag naar mijn vader en moeder
Het is alsof ik steeds vermoeider word, ik krijg vlekken
Ik zie de jongens naast me vallen, het wordt steeds moeilijker
En langzaam, langzaam gaat ook mijn ziel
Kom nu, neem me op, engel
Er is te veel lijden en vernedering opgehoopt
Zelfs als je nog steeds mensen ziet lachen en alles er goed uitziet
Alleen geld is belangrijk, dat is alles wat je hebt
Je moet te jongensachtig zijn in de buurt
Sta rechtop, laat je hoofd niet los
Respect voor mijn Pantelimon-buurt
Hij leerde me weerstand te bieden, niet te sterven.
Hef me op naar de hemel.
II:
Laat de engelen komen om me naar de hemel te tillen
Nu de wereld van mij is, ben ik een buurtjongen
Ik geef niet op (ik geef niet op) zoveel als ik een voordeel heb
Ik wed op alles wat ik wil, ik beloof mijn leven
Alleen God weet of ik het mis heb
Maar ik blijf vechten, ik zal niet stoppen
Ik zal in staat zijn om de wereld binnen handbereik te houden
Toen ik in mijn wereld werd geboren, ontving ik niets
Dan een vechtlust om te overleven
Want uiteindelijk ontmoeten alleen de kampioenen elkaar
Ik ben alleen tegen de wereld en toch is de wereld van mij
Sommigen begrijpen me niet, noem ze Loredana!
Hef me op naar de hemel, ik ben je engel (engel)
Hef me op naar de hemel, ik ben je engel.
III:
Ik heb veel broers die hier wonen en denken:
'Wanneer is dit allemaal voorbij?'
Ik vertegenwoordig de straat, een manier van leven waar je niet eens om geeft
Het is recht in het gezicht (het is recht in het gezicht), het is recht in het gezicht
Ik zal het nu uitleggen over de buurt (over de buurt)
Weet je hoe het is, gewoon een wandeling naar het volgende niveau?
Je zult op de hoek van de straat dingen zien die je niet zult begrijpen
Je hebt niet geleefd, je hebt niet gezien, je bent gewoon blij
Niemand zal ons ooit kunnen veranderen
Iets of iemand in de buurt, nooit
Ik bid voor mijn jongens, ik denk, ik hoop
Ik wil dat de engelen naar de hemel komen, g-ja!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt