Hieronder staat de songtekst van het nummer Symphony No.31 in D, K.297 - "Paris" - 3. Allegro , artiest - London Symphony Orchestra, Josef Krips, Вольфганг Амадей Моцарт met vertaling
Originele tekst met vertaling
London Symphony Orchestra, Josef Krips, Вольфганг Амадей Моцарт
If I had someone that’s true
It would thrill me through and through
I’d be happy oh so happy night and day
Seems each one has a perfect mate
But for me I’m always late
And it kills my soul to hear my sweetheart say
Too late too late you’re too late
I have waited oh so long
But you never did come home
So just go on alone you’re too late
I have built my castles high
Just to watch them fade and die
Makes me wonder if I really have a mate
But I’ll keep looking o’er the hills
For someone and I always will
But maybe it’s just my fate to be too late
Too late too late you’re too late
When I search for heaven’s door
I hope these words won’t ring no more
And a voice say here’s a gate but you’re too late
Als ik iemand had die waar is?
Het zou me door en door enthousiast maken
Ik zou blij zijn, oh zo blij dag en nacht
Het lijkt erop dat iedereen een perfecte partner heeft
Maar voor mij ben ik altijd te laat
En het doodt mijn ziel om mijn liefje te horen zeggen:
Te laat te laat je bent te laat
Ik heb oh zo lang gewacht
Maar je kwam nooit thuis
Dus ga gewoon verder, je bent te laat
Ik heb mijn kastelen hoog gebouwd
Gewoon om ze te zien vervagen en sterven
Ik vraag me af of ik echt een partner heb
Maar ik blijf over de heuvels kijken
Voor iemand en ik zal dat altijd doen
Maar misschien is het gewoon mijn lot om te laat te zijn
Te laat te laat je bent te laat
Als ik zoek naar de deur van de hemel
Ik hoop dat deze woorden niet meer zullen klinken
En een stem zegt hier is een poort, maar je bent te laat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt