Hieronder staat de songtekst van het nummer Soul Food II , artiest - Logic met vertaling
Originele tekst met vertaling
Logic
Goddamn, goddamn, conversations with people
Crazy how one day, the legends forget that they equal
On this Under Pressure sequel
We not taking it back, we keepin' it pushing
People scared of change
But you’ll find me deep in the cushion
Even when I win, it feel like I’m losing
Listening to beats, in the Bimmer cruisin'
I think I got another hit, I could feel my body bruisin'
What’s the conclusion?
Or rather, my hypothesis
I’m darker than Gotham is
Like reading Nostradamus at 90 degrees
You better believe
I know how to turn a profit with ease
Diacritical lifestyle, I’m always overseas
Hurricane Bobby in the studio blowing trees
Switch the topic, I drop it
Fuck around then leave them all concussed
When I bust, no thrust, this world we livin' in is fucked
Industry rule number four thousand and eighty one
Your new shit ain’t good as your old shit
'Til your new shit is your old shit, son
And then some, gotta get some
I wear this 24 karat solid gold Rollie for my son
As an heirloom, not for looking dope as I rhyme
As a representation to give your family your time
If you’re searching for love in the industry you’ll be let down
They don’t love you 'til you dead and then they call you profound
No matter how mainstream you was in the end, you still underground
That’s the truth, feeling close to the cliff, like Rick Dalton in the booth
Money ain’t the key to happiness and this the proof
Modern day rap is like a golden era spoof
But a few of us were searching within the second renaissance
And I know that my debutantes
Been keeping the legacy going
By flowing so involuntarily seamless
Me and my team is finally reaping
What we been sowing like a seamstress
I said I’m on one, I know I’m unsung
Was livin' my life backward like Tariq on Undun
And now they wonder how I got over son (Do you want more?)
Hell yeah, now check the method
I been livin' outside of pages for ages
Now I’m back, Chocolate City, home of percussion, Maryland on my back
From Takoma Park, all the way to Southeast DC
It feel like forever ago, it feel like BC
Everlasting life, kickin' rhymes in the parking lot at night
Inhale, exhale, people hate
Oh well, 2012
Dreamin' I’m a freshman on XXL
2013, on the cover XXL
Livin' life behind these bars with no intention of postin' bail
'Cause I prevail
But that’s a story for another time
Story for another rhyme
And on my darkest days, I know that the sun will shine, eventually
Greatest lyricist to ever do it, yeah essentially
And if we’re being modest then potentially
And if we’re being humble then…
Oh shit, it’s Raquel, she’s a fuckin' thot
Ayy, fuck you guys!
Fuck you guys!
Suck my dick!
Straight on the basement mic
Ayy, man fuck all these punchlines and shit man
I just wanna tell a story, I just wanna have some fun
Back in the basement type shit
Ayo, once upon a time a couple of guys from out this world
Was talkin' rap and hip hop with a young synthetic girl
The year was 2115 at Babel Space Station
Was home to the very last of the human population
The captain name was Thomas, the infantry man was Kai
And he’s the man that discovered the Ultra 85
Accompanied by a girl inside their ear, her name was Thalia
Made of ones and zeros, she was a program
You could ask her any question even about the fall of man
Then one day they discovered a planet in deep space
That nobody before them had ever found in they database
I mean, maybe it’s the place that’s meant for the human race
The planet Paradise, Kai said to Thomas, «My God
It’d be very nice, traveling through outer space
We done had some scary nights
We done had some scary fights»
All about that rap shit, Kai like that trap shit
Thomas love that boom bap shit
«I wish God was real, I wish I could just get raptured
What if this planet full of aliens and we get captured?»
«Don't think that way, my son
Everything gon' be fine, we finna have some fun
And if by chance we do come across an alien
I’ma blow his ass away with this here molecular gun
Set to kill, never stun
Wagwan, we get it done»
Now the ship is enterin' the atmosphere (Ten, nine)
«We gon' take a look around and get the hell up outta here (Eight, seven)
We gon' double check that it’s habitable and livable for man (Six, five)
And no matter what happens you know we gon' stick to the plan» (Four, three)
«Understood?»
«Understand», «All good?
Let’s get it then» (Two, one)
Once they touched down nobody could hear a sound
'Til they opened up the ship door, that rappelled to the ground
What they found, a planet full of life
A planet full of shit they never seen
Straight up out a movie scene
On some Tarantino meets Christopher Nolan, nah mean?
Walk around the planet for hours, they was exhausted
If it wasn’t for the music in they ears, they would have lost it
The seventh album by a musician they both revered
First time this planet heard it, let’s call it a world premiere
Thomas thinkin' about a picture of his girl
That he left on the Aquarius Three in his dresser
Wishin' he could undress her
Give her the pipe, no lesser
Kai thinkin' nuts like a professor
Wondering if the oxygen on this planet fresher
Now is it us or is the natural life on this world the aggressor?
All the negative shit inside of his head, he need a refresher
Two men here to save the world, no pressure
Verdomme, verdomme, gesprekken met mensen
Gek hoe op een dag de legendes vergeten dat ze gelijk zijn
Over dit vervolg op Under Pressure
We nemen het niet terug, we blijven het pushen
Mensen die bang zijn voor verandering
Maar je zult me diep in het kussen vinden
Zelfs als ik win, voelt het alsof ik verlies
Luisteren naar beats, in de Bimmer cruisin'
Ik denk dat ik nog een hit heb, ik kon mijn lichaam blauwe plekken voelen
Wat is de conclusie?
Of beter gezegd, mijn hypothese
Ik ben donkerder dan Gotham is
Zoals het lezen van Nostradamus op 90 graden
Je kunt maar beter geloven
Ik weet hoe ik gemakkelijk winst kan maken
Diakritische levensstijl, ik ben altijd in het buitenland
Orkaan Bobby in de studio blaast bomen
Verander van onderwerp, ik laat het vallen
Neuken rond en laat ze allemaal hersenschudding
Als ik kapot ga, geen stuwkracht, is deze wereld waarin we leven verneukt
Industrieregel nummer vierduizend eenentachtig
Je nieuwe shit is niet zo goed als je oude shit
'Til je nieuwe shit is je oude shit, zoon
En dan wat, ik moet wat krijgen
Ik draag deze 24-karaats massief gouden Rollie voor mijn zoon
Als een erfstuk, niet om er dope uit te zien zoals ik rijm
Als een vertegenwoordiging om uw gezin uw tijd te geven
Als je op zoek bent naar liefde in de branche, zul je teleurgesteld zijn
Ze houden niet van je totdat je dood bent en dan noemen ze je diepzinnig
Hoe mainstream je uiteindelijk ook was, je blijft ondergronds
Dat is de waarheid, dicht bij de klif voelen, zoals Rick Dalton in de stand
Geld is niet de sleutel tot geluk en dit is het bewijs
Moderne rap is als een spoof uit het gouden tijdperk
Maar enkelen van ons zochten in de tweede renaissance
En ik weet dat mijn debutanten
Heb de erfenis in stand gehouden
Door zo onvrijwillig naadloos te stromen
Ik en mijn team zijn eindelijk aan het oogsten
Wat we als een naaister hebben gezaaid
Ik zei dat ik op één ben, ik weet dat ik niet gezongen ben
Leefde mijn leven achteruit zoals Tariq op Undun
En nu vragen ze zich af hoe ik over zoon ben gekomen (wil je meer?)
Hell yeah, check nu de methode
Ik woon al eeuwen buiten pagina's
Nu ben ik terug, Chocolate City, de thuisbasis van percussie, Maryland op mijn rug
Van Takoma Park, helemaal naar Zuidoost-DC
Het voelt als een eeuwigheid geleden, het voelt als BC
Eeuwig leven, kickin' rhymes op de parkeerplaats 's nachts
Adem in, adem uit, mensen haten
Ach, 2012
Dreamin' ik ben een eerstejaars op XXL
2013, op de omslag XXL
Leef achter deze tralies zonder de bedoeling om borgtocht te betalen
Omdat ik zegevier
Maar dat is een verhaal voor een andere keer
Verhaal voor een ander rijm
En op mijn donkerste dagen weet ik dat de zon uiteindelijk zal schijnen
De beste tekstschrijver die het ooit heeft gedaan, ja in wezen
En als we bescheiden zijn, dan potentieel
En als we nederig zijn, dan...
Oh shit, het is Raquel, ze is een fuckin' thot
Ayy, fuck jullie!
Fuck jullie!
Zuig mijn lul!
Rechtdoor naar de keldermicrofoon
Ayy, man fuck al deze punchlines en shit man
Ik wil gewoon een verhaal vertellen, ik wil gewoon wat lol hebben
Terug in de kelderachtige shit
Ayo, er was eens een paar jongens van niet van deze wereld
Had het over rap en hiphop met een jong synthetisch meisje
Het jaar was 2115 op het ruimtestation Babel
Was de thuisbasis van de allerlaatste van de menselijke bevolking
De naam van de kapitein was Thomas, de infanterist was Kai
En hij is de man die de Ultra 85 . ontdekte
Vergezeld door een meisje in hun oor, heette ze Thalia
Gemaakt van enen en nullen, ze was een programma
Je zou haar elke vraag kunnen stellen, zelfs over de val van de mens
Op een dag ontdekten ze een planeet in de verre ruimte
Dat niemand voor hen ooit in de database had gevonden
Ik bedoel, misschien is het de plek die bedoeld is voor de mensheid
De planeet Paradise, zei Kai tegen Thomas: "Mijn God"
Het zou heel leuk zijn om door de ruimte te reizen
We hebben wel een paar enge nachten gehad
We hebben wat enge gevechten gehad»
Alles over die rap-shit, Kai houdt van die trap-shit
Thomas houdt van die boom bap shit
"Ik wou dat God echt was, ik wou dat ik gewoon kon worden opgenomen"
Wat als deze planeet vol aliens en wij gevangen worden genomen?»
"Denk niet zo, mijn zoon"
Alles komt goed, we hebben plezier
En als we toevallig een buitenaards wezen tegenkomen?
Ik blaas zijn kont weg met dit hier moleculaire geweer
Instellen om te doden, nooit te verdoven
Wagwan, we krijgen het voor elkaar»
Nu komt het schip de atmosfeer binnen (tien, negen)
«We gaan rondkijken en verdomme hier wegkomen (Acht, zeven)
We gaan dubbel controleren of het bewoonbaar en leefbaar is voor de mens (zes, vijf)
En wat er ook gebeurt, je weet dat we ons aan het plan houden» (Vier, drie)
«Begrepen?»
«Begrijpen», «Alles goed?
Laten we het dan krijgen» (Twee, één)
Toen ze eenmaal landden, kon niemand een geluid horen
'Tot ze de scheepsdeur openden, die op de grond viel'
Wat ze vonden, een planeet vol leven
Een planeet vol stront die ze nog nooit hebben gezien
Rechtstreeks uit een filmscène
Op een of andere manier ontmoet Tarantino Christopher Nolan, bedoel je?
Uren rondlopen op de planeet, ze waren uitgeput
Als de muziek niet in hun oren was geweest, waren ze die kwijtgeraakt
Het zevende album van een muzikant die ze allebei vereerden
De eerste keer dat deze planeet het hoorde, laten we het een wereldpremière noemen
Thomas denkt aan een foto van zijn meisje
Dat hij vertrok op de Aquarius Three in zijn dressoir
Ik wou dat hij haar kon uitkleden
Geef haar de pijp, niet minder
Kai denkt gek als een professor
Benieuwd of de zuurstof op deze planeet frisser is?
Zijn wij het nu of is het natuurlijke leven op deze wereld de agressor?
Al die negatieve shit in zijn hoofd, hij heeft een opfrisbeurt nodig
Twee mannen hier om de wereld te redden, geen druk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt