Summer Of Sorcery - Little Steven, The Disciples Of Soul
С переводом

Summer Of Sorcery - Little Steven, The Disciples Of Soul

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Engels
  • Duur: 8:09

Hieronder staat de songtekst van het nummer Summer Of Sorcery , artiest - Little Steven, The Disciples Of Soul met vertaling

Tekst van het liedje " Summer Of Sorcery "

Originele tekst met vertaling

Summer Of Sorcery

Little Steven, The Disciples Of Soul

Оригинальный текст

Wanna get lost

In your festival

Of unlimited possibility

I wanna be transformed

By your summer of sorcery

Your perfect feet receive my kisses

While the ground blossoms beneath them

As if time was not the enemy

And the the miracles could be ours

If the angles would just bequeath them

Naive young soldiers smokin' roses

Made lovesick by sad trombones

Yeah, you give me Rimbaud’s poetry to soothe me

As I crawled away

On the railway stations cobblestones

I wanna get lost

In your festival

Of unlimited possibility

I wanna be transformed

By your summer of sorcery

You were almost undressed

And that’s what I wanted

Savoring the mystery

Of what was to come

Tongues dancing and tickling quivering flesh

Sweet submission

In the shadow of the abandoned dog run

You stood naked and dreaming in gilded pallor

In the muted light of the August moon

Oh yeah, yes, it is

Until visions of eternity strangled your words

And fear of the infinite flared in your eyes

And you left me way too soon

I wanna get lost

In your festival

Of unlimited possibility

I wanna be transformed

By your summer of sorcery

I wanna be the sound

In your symphony of tranquility

Love forever in your garden

Of unexpected opportunity

Live forever in your summer of sorcery

All my senses

All my senses are awakening

I hear the echo of the jukebox on the wet pavement

In the summer camp so far away

I’m a child again

You opened up my eyes again

My sense of wonder is alive again

All my senses

All my senses are awakening

All my senses

I wanna to protect you

I wanna connect with you

I wanna affect you

I wanna reflect with you

I wanna be your happy end

I wanna start all over again

I wanna feel the same pain you do

I wanna dance in the rain with you

I wanna celebrate your civility, your utility

Your dignity, and your impossibility

I wanna get high with you

I wanna touch the sky with you

I wanna fly with you

I wanna die with you

I wanna get lost

In your festival

Of unlimited possibility

I wanna be transformed

By your summer of sorcery

I want to get lost

In your forest of eternity

In your galaxy of humility

In your ballet of nobility

In your Springtime of fertility

In your Autumn of prosperity

In your Winter of philanthropy

In your Summer of Sorcery

Yeah-yeah

In your Summer of Sorcery

Oh yeah

In your Summer of Sorcery, yeah-yeah

Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da, da-da-da-da-da

We’re gonna walk together on the promenade

We’ll walk together on the promenade

Forever and ever

Forever and ever

In your Summer of Sorcery

Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da-da

(In your Summer of Sorcery)

Oh-da-da-da-da-da-da, oh-da-da-da-da-da-da

(In your Summer of Sorcery

In your Summer of Sorcery)

Перевод песни

Wil je verdwalen?

Op je festival

Van onbeperkte mogelijkheid

Ik wil getransformeerd worden

Tegen je zomer van tovenarij

Jouw perfecte voeten ontvangen mijn kussen

Terwijl de grond onder hen bloeit

Alsof tijd niet de vijand is

En de wonderen kunnen van ons zijn

Als de hoeken ze gewoon zouden nalaten

Naïeve jonge soldaten die rozen roken

Verliefd op treurige trombones

Ja, je geeft me Rimbauds poëzie om me te kalmeren

Terwijl ik wegkroop

Op de kasseien van het treinstation

Ik wil verdwalen

Op je festival

Van onbeperkte mogelijkheid

Ik wil getransformeerd worden

Tegen je zomer van tovenarij

Je was bijna uitgekleed

En dat is wat ik wilde

Genieten van het mysterie

Van wat zou komen

Tongen dansen en kietelen trillend vlees

Zoete onderwerping

In de schaduw van de verlaten hondenren

Je stond naakt en droomde in vergulde bleekheid

In het gedempte licht van de maan van augustus

Oh ja, ja, dat is het

Totdat visioenen van de eeuwigheid je woorden verstikten

En angst voor het oneindige vlamde op in je ogen

En je verliet me veel te vroeg

Ik wil verdwalen

Op je festival

Van onbeperkte mogelijkheid

Ik wil getransformeerd worden

Tegen je zomer van tovenarij

Ik wil het geluid zijn

In je symfonie van rust

Liefde voor altijd in je tuin

Van onverwachte kans

Leef voor altijd in je zomer van tovenarij

Al mijn zintuigen

Al mijn zintuigen worden wakker

Ik hoor de echo van de jukebox op de natte stoep

In het zomerkamp zo ver weg

Ik ben weer een kind

Je hebt mijn ogen weer geopend

Mijn gevoel van verwondering leeft weer

Al mijn zintuigen

Al mijn zintuigen worden wakker

Al mijn zintuigen

Ik wil je beschermen

Ik wil met je in contact komen

Ik wil je beïnvloeden

Ik wil met je meedenken

Ik wil je happy end zijn

Ik wil helemaal opnieuw beginnen

Ik wil dezelfde pijn voelen als jij

Ik wil met je dansen in de regen

Ik wil je beleefdheid vieren, je nut

Je waardigheid en je onmogelijkheid

Ik wil high met je worden

Ik wil de lucht met je aanraken

Ik wil met je vliegen

Ik wil doodgaan met jou

Ik wil verdwalen

Op je festival

Van onbeperkte mogelijkheid

Ik wil getransformeerd worden

Tegen je zomer van tovenarij

Ik wil verdwalen

In je bos van de eeuwigheid

In je sterrenstelsel van nederigheid

In je ballet van adel

In je lente van vruchtbaarheid

In je herfst van voorspoed

In je winter van filantropie

In je zomer van tovenarij

Jaaa Jaaa

In je zomer van tovenarij

O ja

In je Summer of Sorcery, yeah-yeah

Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da, da-da-da-da-da

We gaan samen op de promenade lopen

We lopen samen op de promenade

Voor eeuwig

Voor eeuwig

In je zomer van tovenarij

Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da-da

(In je Summer of Sorcery)

Oh-da-da-da-da-da-da, oh-da-da-da-da-da-da

(In je zomer van tovenarij)

In je zomer van tovenarij)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt