Why Don't You Look At Me - Lily Moore
С переводом

Why Don't You Look At Me - Lily Moore

Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
215040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Why Don't You Look At Me , artiest - Lily Moore met vertaling

Tekst van het liedje " Why Don't You Look At Me "

Originele tekst met vertaling

Why Don't You Look At Me

Lily Moore

Оригинальный текст

Why don’t you look at me?

Why don’t you look at me

In the same way?

Yeah, I’ve got the same face

Yeah, yeah, yeah

All the things I did to make you smile

They don’t work like they used to

I can’t get drunk like you do (Da-da-da-da-da)

You know I always make it worth your while

Used to beg me to come over

And now you’re dead on the sofa

I’ve told myself that it, it isn’t true

But I can’t deny

I’m scared you’ll find someone who’s kind

Somebody who will make you feel like you used to

I don’t wanna bore you, but it’s true that I adore you

I’d still leave the house after midnight

I’d still run in heels to catch the train

I’ll stand up for you in a fist fight

To keep the bruises off your carefree face

Why don’t you look at me?

Why don’t you look at me

In the same way?

When I have the same face

Why don’t you look at me?

Why don’t you look at me?

We used to be in great shape

Yeah, I’ve got the same face

Lookin' back on your last birthday

I spent hours gettin' dressed up

While you sat there all messed up

I know you probably think I’m kinda vain

It’s just you used to call me «the bestest»

You’d bring me my breakfast

In any room, it’d still be you I’d choose

But I can’t deny my own advice

I’ll find someone who’s nice

Somebody who will make me feel the way I should do

I don’t wanna bore you, but it’s true that I adore you

I’d still leave the house after midnight

I’d still run in heels to catch the train

I’ll stand up for you in a fist fight

To keep the bruises off your carefree face

Why don’t you look at me?

Why don’t you look at me

In the same way?

Don’t I have the same face?

Why don’t you look at me?

(Why don’t you?)

Why don’t you look at me?

(Why don’t you look at me?)

We used to be in great shape

Yeah, I’ve got the same face

(Ooh)

(Why don’t you? Why don’t you look at me?)

Why don’t you look at me (Why don’t you?)

(Why don’t you look at me?)

In the same way?

Don’t I have the same face?

Перевод песни

Waarom kijk je me niet aan?

Waarom kijk je niet naar mij?

Op dezelfde manier?

Ja, ik heb hetzelfde gezicht

Ja, ja, ja

Alle dingen die ik deed om je aan het lachen te maken

Ze werken niet meer zoals vroeger

Ik kan niet dronken worden zoals jij (Da-da-da-da-da)

Je weet dat ik het altijd de moeite waard maak

Smekte me altijd om langs te komen

En nu lig je dood op de bank

Ik heb mezelf voorgehouden dat het niet waar is

Maar ik kan niet ontkennen

Ik ben bang dat je iemand zult vinden die aardig is

Iemand die je het gevoel geeft dat je vroeger deed

Ik wil je niet vervelen, maar het is waar dat ik dol op je ben

Ik zou nog steeds het huis verlaten na middernacht

Ik zou nog steeds op hakken rennen om de trein te halen

Ik zal voor je opkomen in een vuistgevecht

Om de blauwe plekken van je zorgeloze gezicht te houden

Waarom kijk je me niet aan?

Waarom kijk je niet naar mij?

Op dezelfde manier?

Als ik hetzelfde gezicht heb

Waarom kijk je me niet aan?

Waarom kijk je me niet aan?

Vroeger waren we in topvorm

Ja, ik heb hetzelfde gezicht

Terugkijken op je laatste verjaardag

Ik ben uren bezig geweest om me aan te kleden

Terwijl je daar helemaal in de war zat

Ik weet dat je waarschijnlijk denkt dat ik een beetje ijdel ben

Het is gewoon dat je me vroeger "de beste" noemde

Je zou me mijn ontbijt brengen

In elke kamer zou ik nog steeds jou kiezen

Maar ik kan mijn eigen advies niet weigeren

Ik zal iemand vinden die aardig is

Iemand die me zal laten voelen zoals ik zou moeten doen

Ik wil je niet vervelen, maar het is waar dat ik dol op je ben

Ik zou nog steeds het huis verlaten na middernacht

Ik zou nog steeds op hakken rennen om de trein te halen

Ik zal voor je opkomen in een vuistgevecht

Om de blauwe plekken van je zorgeloze gezicht te houden

Waarom kijk je me niet aan?

Waarom kijk je niet naar mij?

Op dezelfde manier?

Heb ik niet hetzelfde gezicht?

Waarom kijk je me niet aan?

(Waarom niet?)

Waarom kijk je me niet aan?

(Waarom kijk je niet naar mij?)

Vroeger waren we in topvorm

Ja, ik heb hetzelfde gezicht

(Oeh)

(Waarom niet? Waarom kijk je niet naar mij?)

Waarom kijk je me niet aan (waarom jij niet?)

(Waarom kijk je niet naar mij?)

Op dezelfde manier?

Heb ik niet hetzelfde gezicht?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt