Hieronder staat de songtekst van het nummer El Bracero Fracasado , artiest - Lila Downs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lila Downs
Cuando yo salí del rancho
No llevaba ni calzones
Pero si llegue a tijuana
De puritos aventones
Como no traía dinero
Me paraba en las esquinas
Para ver a quien gorreaba
Los pecuesos de gallina
Yo quería cruzar la línea
De la unión americana
Yo quería ganar dinero
Porque esa era mi tirada
Como no traía papeles
Mucho menos pasaportes
Me avente cruzando cerros
Yo solito y sin coyotes
Después verán como me fue:
Llegue a santa ana con las patas bien peladas
Los huaraches que llevaba se acabaron de volada
El sombrero y la camisa los perdí
En la correteada que me dieron
Unos «gueros» que ya mero me agarraban
Ya llegue a la carretera
Muerto de hambre y desvelado
Me subi en un tren carguero
Que venía de colorado
Y con rumbo a san francisco
De un vagón me fui colado
Pero con tan mala suerte
Que en salinas me agarraron
Después verán como me fue:
Llegó la migra de la mano me agarraron
Me decían no se que cosas que en inglés
Me regañaron me digeron los gabachos
«te rregresas pa' tu rancho»
Pero yo sentí buen gacho regresar pa' mi terruño
De bracero fracasado sin dinero y sin hilacho
De bracero fracasado sin dinero y aún hilacho…
Toen ik de ranch verliet
Hij had niet eens een slipje aan
Maar als ik in Tijuana kom?
van liften
Aangezien ik geen geld heb meegenomen
Ik stond op hoeken
Om te zien wie gorreando was
De kippenborsten
Ik wilde over de streep
van de amerikaanse unie
Ik wilde geld verdienen
Want dat was mijn worp
Omdat hij geen papieren heeft meegenomen
Veel minder paspoorten
Ik gooide mezelf over heuvels
Ik alleen en zonder coyotes
Dan zie je hoe het ging:
Ik arriveerde in Santa Ana met mijn benen goed gepeld
De huaraches die ik droeg waren weggeblazen
Ik ben de hoed en het shirt kwijt
In de achtervolging die ze me gaven
Sommige "gueros" die me al grepen
Ik ben al op pad
Uitgehongerd en slapeloos
Ik stapte op een goederentrein
die uit Colorado kwam
En op weg naar San Francisco
Ik ben uit een wagen geslopen
Maar met zoveel pech
dat ze me in salinas vingen
Dan zie je hoe het ging:
De migra arriveerde bij de hand die ze me vastgrepen
Ze vertelden me dat ik niet weet welke dingen in het Engels zijn
Ze scholden me uit, de kikkers verteerden me
"je keert terug naar je ranch"
Maar ik voelde me goed om terug te gaan naar mijn vaderland
Van een mislukte bracero zonder geld en zonder draad
Van een mislukte bracero zonder geld en toch gerafeld...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt