Hieronder staat de songtekst van het nummer Dignificada , artiest - Lila Downs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lila Downs
Allá en la noche un grito,
Y se escucha lejano.
Cuentan al sur,
Es la voz del silencio.
En este armario hay un gato encerrado,
Porque una mujer,
Porque una mujer,
Defendió su derecho.
De la montaña se escucha la voz de una rayo,
Es el relámpago claro de la verdad.
En esta vida santa que nadie perdona nada,
Pero si una mujer, pero si una mujer,
Pelea por su dignidad.
Ay, morena,
Morenita mía,
No te olvidaré.
Ay, morena,
Morenita mía,
No te olvidaré.
Que me doy mi lugar porque yo soy mujer,
Y todo lo que me pasa no me lo puedo creer,
Tanto tú y la mentira y los cholos me ven,
Si lo quiero o no quiero es mi gusto querer.
De tu carne a mi carne, dame un taco de res,
Los prefiero y los quiero al que me dé de comer,
Ya probé el que es ajeno, es el pan que no quiero,
Que la voluntad del cielo me mande al primero,
Que me quiera como soy, a ese sí que no lo quiero.
A ese sí que no quiero
A ese sí que no quiero.
Te seguí los pasos, niña,
Hasta llegar a la montaña,
Y seguí la ruta de Dios,
Que las animas acompañan.
Te seguí los pasos, niña,
Hasta llegar a la montaña,
Y seguí la ruta de Dios,
Que las animas acompañan.
Allá en la noche un grito,
Y se escucha lejano.
Cuentan al sur,
Es la voz del silencio.
En este armario hay un gato encerrado,
Porque una mujer,
Porque una mujer,
Defendió su derecho.
De la montaña se escucha la voz de una rayo,
Es el relámpago claro de la verdad.
En esta vida santa que nadie perdona nada,
Pero si una mujer, pero si una mujer,
Pelea por su dignidad.
Ay, morena,
Morenita mía,
No te olvidaré.
Daar in de nacht een schreeuw,
En het klinkt ver weg.
Ze tellen naar het zuiden,
Het is de stem van de stilte.
In deze kast zit een opgesloten kat,
Omdat een vrouw
Omdat een vrouw
Hij verdedigde zijn recht.
Van de berg wordt de stem van de bliksem gehoord,
Het is de heldere bliksem van de waarheid.
In dit heilige leven dat niemand iets vergeeft,
Maar als een vrouw, maar als een vrouw,
Vecht voor je waardigheid.
Oh brunette,
mijn brunette,
Ik zal je niet vergeten.
Oh brunette,
mijn brunette,
Ik zal je niet vergeten.
Dat ik mezelf mijn plaats geef omdat ik een vrouw ben,
En ik kan niet alles geloven wat me overkomt
Zowel jij als de leugen en de cholos zien me,
Als ik het wil of niet wil, is het mij een genoegen om het te willen.
Van jouw vlees tot mijn vlees, geef me een beef taco,
Ik geef de voorkeur aan ze en ik hou van ze boven degene die mij voedt,
Ik heb het vreemde al geprobeerd, het is het brood dat ik niet wil,
Moge de wil van de hemel mij naar de eerste sturen,
Dat hij van me houdt zoals ik ben, ik hou niet van die ene.
ik wil dat niet
Die wil ik niet.
Ik volgde in je voetsporen, meisje,
Tot we de berg bereiken,
En ik volgde het pad van God,
Die de zielen begeleiden.
Ik volgde in je voetsporen, meisje,
Tot we de berg bereiken,
En ik volgde het pad van God,
Die de zielen begeleiden.
Daar in de nacht een schreeuw,
En het klinkt ver weg.
Ze tellen naar het zuiden,
Het is de stem van de stilte.
In deze kast zit een opgesloten kat,
Omdat een vrouw
Omdat een vrouw
Hij verdedigde zijn recht.
Van de berg wordt de stem van de bliksem gehoord,
Het is de heldere bliksem van de waarheid.
In dit heilige leven dat niemand iets vergeeft,
Maar als een vrouw, maar als een vrouw,
Vecht voor je waardigheid.
Oh brunette,
mijn brunette,
Ik zal je niet vergeten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt