Hieronder staat de songtekst van het nummer Double Bang 7 , artiest - LeTo met vertaling
Originele tekst met vertaling
LeTo
Oh, oh, oh, oh, épisode 7
Coupage de tête, Double Bang, bisous
Capitaine, capitaine, capitaine
Fais pas l’con, on est bons qu'à gifler la concu'
Et ouais, l’argent peut te rendre bête, le terrain ne-tour comme une te-pu
T’es tempi mais ton pote, il t’dit que t’es chaud, Pikos et X toujours au cachot
Et tu connais, le Glock est caché, c’est mon enfance que le bitume a gâchée
La came enveloppée dans des sachet, on te ligote pour six chiffres
Les litrons sont entassés dans l’coffre, ça rappe fort, ça frappe fort
Et c’est ta défense qu’on perfore, j’suis là pour les fourrer
Beaucoup de beuh comme une forêt, j’dégaine le truc et vous courrez
Ok, c’est bon, tout est carré
Épisode 7, coupage de tête, d’abord, tu guettes, ensuite, tu gères ça
Possession de balle comme le Barça, les cartouche du pe-pom vont les percer
On passe les rapports, cuisine la pure, la fumée de mon oint-j qui s'évapore
J’suis affamé d’oseille comme un vampire
Fait belek, bat les couilles de ta vie, devant les bleus, passe pas aux aveux
Dès que j’fais feu, j’fais un vœu, on est dans la bre-cham, elle fait c’que
j’veux
J’fais tout pour y arriver, j’ai très peu d’alliés, j’suis dans l’escalier
Mes liasses sont liées bien coffrées sous le lit, le te-shi marocain me canalise
On les a mé-cra dans cette banalisé, Opinel 12 sous la doudoune
Un cylindré gé-char viens de passer la douane
Est-c'que tu captes?
J’me ressers un cup et c’est ma grosse teub que tu gobes
Et si tu parles de nous aux flics, c’est en-dessous d’un pont qu’on te retrouve
J’comprends qu’t’aies la frousse
Sacoche, ients-cli, détail, gyrophare
On détalle, embrouilles sur le métal
Tu parles, tu jactes beaucoup trop, on t'éteint
C’est nous les plus têtus, quand on arrive, tu te tais
C’est une grosse kehba mais t’es pas prêt, tu lui fais des bisous
C’est une grosse kehba mais t’es pas prêt, tu lui fais des bisous
Jeune sapologue Z quand je tiens la bonbonne, j’suis zen
Jeune sapologue Z quand je tiens la bonbonne, j’suis zen
Pendant le plan, fais pas mer-cra, tu sens la haine derrière le micro
Le produit est froid dans le frigo, casse-toi, tu veux tter-gra
On fait que de v-esqui la patrouille, c’est dans ton bloc qu’on vous mitraille
On fait que de v-esqui la patrouille, c’est dans ton bloc qu’on vous mitraille
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (normal)
Toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave (et la bicrave)
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall (toute ta vie au fond du hall)
T’as passé toute ta vie au fond du hall, normal (normal)
Entre les bâtiments, les faux potes et la bicrave
Double Bang
Sacoche, ients-cli, détail, gyrophare
On détalle, embrouilles sur le métal
Tu parles, tu jactes beaucoup trop, on t'éteint
C’est nous les plus têtus, quand on arrive, tu te tais
Oh, oh, oh, oh, aflevering 7
Hoofd snijden, dubbele knal, kusjes
Kapitein, kapitein, kapitein
Wees niet dom, we zijn alleen goed in het slaan van de verwekte
En ja, geld kan je dom maken, het veld draait niet als een te-pu
Je bent tempi maar je vriend, hij vertelt je dat je hot bent, Pikos en X altijd in de kerker
En weet je, de Glock is verborgen, het is mijn jeugd die het asfalt heeft verpest
Cam gewikkeld in tassen, we binden je vast voor zes cijfers
De litrons liggen opgestapeld in de kofferbak, het rapt hard, het slaat hard
En het is jouw verdediging dat we perforeren, ik ben hier om ze te vullen
Veel wiet als een bos, ik teken het ding en jij rent
Ok, het is goed, alles is vierkant
Aflevering 7, Hoofd doorsnijden, eerst kijk je, dan pak je het aan
Bezit van de bal zoals Barça, de patronen van de pe-pom zullen ze doorboren
We passeren de rapporten, koken de pure, de rook van mijn gezalfde-j die verdampt
Ik heb honger naar zuring als een vampier
Doe belek, sla de ballen van je leven, voor de blauwe plekken, beken niet
Zodra ik vuur, doe ik een wens, we in de bre-kamer, ze doen wat
ik wil
Ik doe er alles aan om daar te komen, ik heb heel weinig bondgenoten, ik sta op de trap
Mijn bundels zijn strak onder het bed gebonden, de Marokkaanse te-shi channelt me
We snakten ernaar in deze ongemarkeerde Opinel 12 onder het donsjack
Een ge-tank is net door de douane gegaan
Neem je op?
Ik vul mezelf een kopje en het is mijn grote lul die je opslokt
En als je de politie over ons vertelt, vinden we je onder een brug
Ik begrijp dat je bang bent
Tas, ients-cli, detail, baken
We stijgen op, klauteren op het metaal
Je praat, je praat veel te veel, we zetten je af
Wij zijn de meest koppige, als we aankomen hou je je mond
Het is een grote kehba, maar je bent nog niet klaar, je geeft hem kusjes
Het is een grote kehba, maar je bent nog niet klaar, je geeft hem kusjes
Jonge sapoloog Z als ik de bus vasthoud, ben ik zen
Jonge sapoloog Z als ik de bus vasthoud, ben ik zen
Tijdens het plan, niet gek doen, je voelt de haat achter de microfoon
Het product is koud in de koelkast, rot op, je wilt tter-gra
We doen gewoon de patrouille, het is in jouw blok dat je machinegeweer wordt
We doen gewoon de patrouille, het is in jouw blok dat je machinegeweer wordt
Je hebt je hele leven achter in de hal doorgebracht (je hele leven achter in de hal)
Je hebt je hele leven achter in de hal doorgebracht (je hele leven achter in de hal)
Je hebt je hele leven achter in de zaal doorgebracht, normaal (normaal)
Je hele leven in de hal (je hele leven in de hal)
Je hebt je hele leven achter in de hal doorgebracht, normaal (je hele leven achter in de hal)
Je hebt je hele leven achter in de hal doorgebracht, normaal
Tussen de gebouwen, de nep-homies en de bicrave (en de bicrave)
Tussen de gebouwen, de nep-homies en de bicrave
Je hebt je hele leven achter in de hal doorgebracht (je hele leven achter in de hal)
Je hebt je hele leven achter in de hal doorgebracht (je hele leven achter in de hal)
Je hebt je hele leven achter in de zaal doorgebracht, normaal (normaal)
Tussen de gebouwen, de nep-homies en de bicrave
dubbele knal
Tas, ients-cli, detail, baken
We stijgen op, klauteren op het metaal
Je praat, je praat veel te veel, we zetten je af
Wij zijn de meest koppige, als we aankomen hou je je mond
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt