Hieronder staat de songtekst van het nummer Mec de la rue , artiest - LeTo met vertaling
Originele tekst met vertaling
LeTo
Il s’est fait tirer dessus pour des kilos de cocaïne, il a passé sa vie dans
une sale banlieue
Il bédave as-p lui, il préfère les armes à feu, trop d’ennemis mais ça risque
d’empirer (ça risque d’empirer)
Prend sa part de business, pas le temps pour les fes-meu, il est rempli
d’ambition, ça risque de faire mal
Il court après le million que pour la famille, impossible de dormir,
au cas où si les flics viennent
Il veut tout et tout de suite, quitte à mourir pour ça, il aime trop les meufs
qui dansent dans les tes-boî
Il peut sortir le bang bang si c’est pour son terrain, Versace ou Dolce,
toujours bien accordé ('dé)
C’est qu’un mec de la rue (wesh, wesh)
C’est qu’un mec de la rue (wesh, wesh)
C’est qu’un mec de la rue (wesh, wesh)
Il va sûrement mourir dans un hall de la cité (de la cité), mais pour l’instant
faut ramasser un tas d’blé, y a que ça dans sa te-tê
Il a confiance en personne (il a confiance en personne), à part son Smith &
Wesson (à part son Smith & Wesson)
Il a confiance en personne (il a confiance en personne), à part son Smith &
Wesson (badaboum, badaboum, badaboum)
Il fait sa peine sur un pied, il ressort plus déter', Golf 7 R, quand il tourne
dans la ville
Il veut tous les points d’vente pour combler sa faim, mais même quand c’est du
sale, il le fait comme il faut
Il a des bosseurs, qui bicravent midi-minuit, il a même plus d’cœur,
c’est tout pour le trafic
Rempli de haine depuis qu’il est tout petit, les microbes veulent le fumer,
ils en peuvent plus
Avant d’lui passer, la recette revérifie, ce bâtard, pour son gent-ar,
c’est une crapule
Smith & Wisson dans la sacoche LV, avec lui, fais pas l’chaud ou faudra assumer
C’est qu’un mec de la rue (wesh, wesh)
C’est qu’un mec de la rue (wesh, wesh)
C’est qu’un mec de la rue (wesh)
Il va sûrement mourir dans un hall de la cité (de la cité), mais pour l’instant
faut ramasser un tas d’blé, y a que ça dans sa te-tê
Il a confiance en personne (il a confiance en personne), à part son Smith &
Wesson (à part son Smith & Wesson)
Il a confiance en personne (il a confiance en personne), à part son Smith &
Wesson (badaboum, badaboum, badaboum)
Il va sûrement mourir dans un hall de la cité (de la cité), mais pour l’instant
faut ramasser un tas d’blé, y a que ça dans sa te-tê
Il a confiance en personne (il a confiance en personne), à part son Smith &
Wesson (à part son Smith & Wesson)
Il a confiance en personne (il a confiance en personne), à part son Smith &
Wesson (badaboum, badaboum, badaboum)
Hij werd neergeschoten voor kilo's cocaïne, hij bracht zijn leven door in...
een vuile buitenwijk
Hij maakt grapjes met hem, hij geeft de voorkeur aan wapens, te veel vijanden, maar het riskeert
erger worden (het kan erger worden)
Neem zijn deel van de zaken, geen tijd voor fes-meu, hij is vol
ambitie, het kan pijn doen
Hij rent achter het miljoen aan dat voor de familie onmogelijk is om te slapen,
voor het geval de politie komt
Hij wil alles en onmiddellijk, zelfs als het betekent dat hij ervoor moet sterven, houdt hij te veel van meisjes
die dansen in je boi
Hij kan de knal uithalen als het voor zijn land is, Versace of Dolce,
altijd goed afgesteld ('dé)
Hij is gewoon een straatnigga (wesh, wesh)
Hij is gewoon een straatnigga (wesh, wesh)
Hij is gewoon een straatnigga (wesh, wesh)
Hij zal zeker sterven in een zaal van de stad (van de stad), maar voor nu
je moet een stapel tarwe oprapen, dat zit allemaal in je hoofd
Hij vertrouwt niemand (hij vertrouwt niemand), behalve zijn Smith &
Wesson (behalve zijn Smith & Wesson)
Hij vertrouwt niemand (hij vertrouwt niemand), behalve zijn Smith &
Wesson (badaboum, badaboum, badaboum)
Hij worstelt op één voet, hij komt er vastberadener uit, Golf 7 R, als hij draait
in de stad
Hij wil dat alle verkooppunten zijn honger stillen, maar zelfs als het moeilijk is
vies, hij doet het goed
Hij heeft hardwerkende mensen, die van 's middags tot middernacht werken, hij heeft zelfs meer hart,
het is allemaal voor het verkeer
Gevuld met haat sinds hij klein was, willen de ziektekiemen hem roken,
ze kunnen het niet meer aan
Alvorens hem door te geven, controleert het recept, deze klootzak, op zijn heer,
het is een schurk
Smith & Wisson in de LV-tas, met hem, doe niet zo heet of je moet aannemen
Hij is gewoon een straatnigga (wesh, wesh)
Hij is gewoon een straatnigga (wesh, wesh)
Hij is gewoon een straat nigga (wesh)
Hij zal zeker sterven in een zaal van de stad (van de stad), maar voor nu
je moet een stapel tarwe oprapen, dat zit allemaal in je hoofd
Hij vertrouwt niemand (hij vertrouwt niemand), behalve zijn Smith &
Wesson (behalve zijn Smith & Wesson)
Hij vertrouwt niemand (hij vertrouwt niemand), behalve zijn Smith &
Wesson (badaboum, badaboum, badaboum)
Hij zal zeker sterven in een zaal van de stad (van de stad), maar voor nu
je moet een stapel tarwe oprapen, dat zit allemaal in je hoofd
Hij vertrouwt niemand (hij vertrouwt niemand), behalve zijn Smith &
Wesson (behalve zijn Smith & Wesson)
Hij vertrouwt niemand (hij vertrouwt niemand), behalve zijn Smith &
Wesson (badaboum, badaboum, badaboum)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt