Hieronder staat de songtekst van het nummer Les gendarmes s'endorment sous la pluie , artiest - Les Compagnons De La Chanson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Les Compagnons De La Chanson
Les gendarmes s’endorment sous la pluie
Dans un paysage de campagne.
Les gendarmes s’endorment dans la nuit
Dans un paysage de montagne.
Ils rêvent qu’ils deviennent brigadiers
Et que, partout dans le village,
Toutes les filles émerveillées
Saluent leur brillant équipage.
Pendant ce temps, l’enquête se poursuit…
Quel est l’assassin de la bergère?
Les feuilles mortes dansent, légères.
C’est l’automne et tout le monde s’ennuie.
Les gendarmes s’endorment sous la pluie.
L’assassin je le connais… c’est moi.
C’est moi, l’assassin de la bergère.
Elle était trop jolie, ma foi,
Avec ses larmes mensongères.
Elle était trop belle pour moi.
Moi je suis Jean, le valet de ferme.
J’ai bien le temps avant qu’on m’enferme
De chanter la chanson des bois.
Pendant ce temps, l’enquête se poursuit.
Pendant ce temps, il y a l’enquête.
On me questionne mais je suis si bête.
Je ne dis rien et tout le monde s’ennuie.
Les gendarmes s’endorment sous la pluie.
Le vicaire arrive du hameau,
A cheval sur sa bicyclette.
Le vicaire arrive du hameau,
A cheval sur son vieux vélo.
Il dira la prière des enfants
En oraison pour la bergère.
Il fera des sermons pour les grands.
J’ai peur de pleurer dans la prière.
Pendant ce temps, l’enquête se poursuit.
Pendant ce temps, il y a l’enquête.
C’est l’automne et les feuilles volèrent.
C’est l’hiver, la saison de l’oubli.
Les gendarmes s'éloignent dans la nuit.
Politie valt in slaap in de regen
In een landelijk landschap.
De gendarmes vallen 's nachts in slaap
In een berglandschap.
Ze dromen ervan brigadegeneraal te worden
En dat in het hele dorp
Alle wondermeisjes
Groet hun briljante bemanning.
Ondertussen gaat het onderzoek verder...
Wie is de moordenaar van de herderin?
De dode bladeren dansen, licht.
Het is herfst en iedereen verveelt zich.
De gendarmes vallen in slaap in de regen.
Ik ken de moordenaar... ik ben het.
Ik ben het, de moordenaar van de herderin.
Ze was te mooi, nou ja,
Met haar liggende tranen.
Ze was te mooi voor mij.
Ik ben Jean, de boerenknecht.
Ik heb genoeg tijd voordat ze me opsluiten
Om het lied van het bos te zingen.
Ondertussen gaat het onderzoek verder.
Ondertussen is er het onderzoek.
Ik word ondervraagd, maar ik ben zo dom.
Ik zeg niets en iedereen verveelt zich.
De gendarmes vallen in slaap in de regen.
De kapelaan komt uit het gehucht,
Rijdend op zijn fiets.
De kapelaan komt uit het gehucht,
Hij rijdt op zijn oude fiets.
Hij zal het kindergebed opzeggen
In gebed voor de herderin.
Hij zal preken houden voor de volwassenen.
Ik ben bang om te huilen in gebed.
Ondertussen gaat het onderzoek verder.
Ondertussen is er het onderzoek.
Het is herfst en de bladeren vliegen.
Het is winter, het seizoen van de vergetelheid.
De gendarmes gaan 's nachts weg.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt