Кто тебя создал такую - Леонид Портной
С переводом

Кто тебя создал такую - Леонид Портной

  • Альбом: Кто тебя создал такую

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:51

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кто тебя создал такую , artiest - Леонид Портной met vertaling

Tekst van het liedje " Кто тебя создал такую "

Originele tekst met vertaling

Кто тебя создал такую

Леонид Портной

Оригинальный текст

Кто тебя создал такую?

Я гляжу и взор ликует...

Ты как-будто вся из сказки.

Кто создал тебя такую?

Белый свет собой чаруя

Ты идёшь навстречу мне

В сумерках ночных, в звёздной тишине.

Словно лебедь с тонким станом

Вся из белого тумана

Ты плывёшь в мои объятья.

Кто создал тебя такую?

Я глаза твои целую.

И хочу прожить всю жизнь

Только для тебя, лишь тебя любя.

В солнечный зной, ранней зарёй — я с тобой

Зимней порой, в стуже любой — лишь с тобой.

Пусть идти дорогой мне крутой —

Радость и боль, только с тобой, лишь с тобой.

Я тебя впервые встретил,

Мир притих и замер ветер,

И заря зажглась на небе.

В жарких полднях и ночами

Я тебя всю жизнь встречаю

Словно солнца первый луч

Солнца первый луч, в мраке чёрных туч.

Я иду с тобою рядом

Я тебя ласкаю взглядом

Нам с тобою не расстаться.

Я хочу не знать прощанья.

Жить с тобой одним дыханьем

И хочу твердить всю жизнь:

«Я тебя люблю.

Я тебя люблю»

Перевод песни

Wie heeft je zo gemaakt?

Ik kijk en mijn ogen verheugen zich...

Je lijkt uit een sprookje te komen.

Wie heeft je zo gemaakt?

Wit licht op zich al betoverend

Je loopt naar me toe

In de schemering van de nacht, in de stilte van de sterren.

Als een zwaan met een dun frame

Allemaal witte mist

Je zweeft in mijn armen.

Wie heeft je zo gemaakt?

Ik kus je ogen.

En ik wil mijn hele leven leven

Alleen voor jou, alleen voor jou.

In de hitte van de zon, vroege dageraad - ik ben bij je

Winter soms, in de kou van een - alleen met jou.

Laat me mijn weg steil gaan -

Vreugde en pijn, alleen met jou, alleen met jou.

ik heb je voor het eerst ontmoet

De wereld is stil en de wind gaat liggen

En de dageraad lichtte op in de lucht.

Op hete middagen en nachten

Ik ontmoet je al mijn hele leven

Als de eerste zonnestraal

De eerste straal van de zon, in de duisternis van zwarte wolken.

ik loop naast je

Ik streel je met mijn ogen

We zullen niet van je scheiden.

Ik wil geen afscheid nemen.

Leef in één adem met je mee

En ik wil mijn hele leven herhalen:

"Ik houd van jou.

Ik houd van jou"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt