Hieronder staat de songtekst van het nummer Dezesseis , artiest - Legião Urbana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Legião Urbana
João Roberto era o maioral
O nosso Johnny era um cara legal
Ele tinha um Opala metálico azul
Era o rei dos pegas na Asa Sul
E em todo lugar
Quando ele pegava no violão
Conquistava as meninas
E quem mais quisesse ver
Sabia tudo da Janis
Do Led Zeppelin, dos Beatles e dos Rolling Stones
Mas de uns tempos prá cá
Meio sem querer
Alguma coisa aconteceu
Johnny andava meio quieto demais
Só que quase ninguém percebeu
Johnny estava com um sorriso estranho
Quando marcou um super pega no fim de semana
Não vai ser no CASEB
Nem no Lago Norte, nem na UnB
As máquinas prontas
Um ronco de motor
A cidade inteira se movimentou
E Johnny disse:
«Eu vou pra curva do Diabo em Sobradinho e vocês?»
E os motores saíram ligados a mil
Pra estrada da morte o maior pega que existiu
Só deu para ouvir, foi aquela explosão
E os pedaços do Opala azul de Johnny pelo chão
No dia seguinte, falou o diretor:
«O aluno João Roberto não está mais entre nós
Ele só tinha dezesseis
Que isso sirva de aviso pra vocês»
E na saída da aula, foi estranho e bonito
Todo o mundo cantando baixinho:
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
E até hoje, quem se lembra
Diz que não foi o caminhão
Nem a curva fatal
E nem a explosão
Johnny era fera demais
Prá vacilar assim
E o que dizem que foi tudo
Por causa de um coração partido
Um coração
Bye, bye Johnny
Johnny, bye, bye
Bye, bye Johnny
João Roberto was de chef
Onze Johnny was een aardige vent
Hij had een blauwe metallic opaal
Hij was de koning van de eksters in Asa Sul
En overal
Toen hij de gitaar pakte
overwon de meisjes
En wie wilde er nog meer zien
Wist alles over Janis
Door Led Zeppelin, door de Beatles en door de Rolling Stones
Maar al een tijdje
beetje per ongeluk
er is iets gebeurd
Johnny liep iets te stil
Maar bijna niemand merkte het.
Johnny had een vreemde glimlach
Wanneer je een super vangst scoorde in het weekend
Het is niet bij CASEB
Noch in Lago Norte, noch in UnB
de machines klaar
Een motor gebrul
De hele stad is verhuisd
E Johnny zei:
"Ik ga naar de Devil's Curve in Sobradinho en jij?"
En de motoren kwamen uit verbonden met duizend
Op de weg van de dood de grootste vangst die ooit heeft bestaan
Ik kon het alleen horen, het was die explosie
En de stukken van Johnny's blauwe opaal op de vloer
De volgende dag zei de directeur:
«De student João Roberto is niet meer bij ons
hij was pas zestien
Laat dit een waarschuwing voor u zijn»
En toen ik de klas verliet, was het vreemd en mooi
Iedereen zingt zachtjes:
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
En tot op de dag van vandaag, wie herinnert zich?
Zegt dat het niet de vrachtwagen was
Niet de fatale curve
En noch de explosie
Johnny was te beest
om zo te wankelen
En wat ze zeiden was alles
Vanwege een gebroken hart
Een hart
Dag, doei Johnny
Johnny, doei, doei
Dag, doei Johnny
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt