Demi-frère - Landy
С переводом

Demi-frère - Landy

Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
177530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Demi-frère , artiest - Landy met vertaling

Tekst van het liedje " Demi-frère "

Originele tekst met vertaling

Demi-frère

Landy

Оригинальный текст

Oh, oh, oh, oh, oh, hey

Oh, oh, oh, oh, oh, hey

Seezy

Oh, oh, oh, oh, oh, hey

Oh, oh, oh, oh, oh, hey

Pas la même couleur de peau mais c'était comme mon re-frè (nan)

Le seul qui m’appelait le soir quand j’avais pris du ferme (ouais)

J’pouvais tirer pour lui, il pouvait faire la même pour moi

Main dans la main, à deux, on voulait sortir du trou noir

J’partais de droite à gauche, il m’tenait pour aller tout droit

Aujourd’hui, c’est sur lui, que je sors le fer

Et dire qu’avant tout ça, on n’sait jamais fait de coup bas

Mais dis pas qu’c’est pour une histoire de fesses (nan)

J’te voyais parler avec le mec d'à côté (avec le mec d'à côté)

Tu faisais comme si y avait rien (tu faisais comme si y avait rien)

Trop gourmand, t’as voulu m’mettre sur l’côté (t'as voulu m’mettre sur l’côté)

J’compte revenir sur la R1 (revenir sur la R1)

Les bons comptes font les bons amis (les bons comptes font les bons amis)

On passait du rire aux larmes (on passait du rire aux larmes)

J’dormais chez toi, maintenant, on s’allume (bang, bang, bang)

Que Dieu me pardonne si j’enlève ton âme (ouais)

On s’connaissait depuis la primaire (depuis la primaire)

T'étais mon frère, on s’quittait jamais (jamais)

Aujourd’hui, j’suis à deux doigts d’te supprimer (à deux doigts d’te supprimer)

J’redoute pour toi qu'ça parte en drame (pour toi qu'ça parte en drame)

On mangeait ensemble mais toi, t’as tout pris (mais toi, t’as tout pris)

Je meurs d’envie d’te voir étouffer (étouffer)

Et p’t-être qu’au bout du compte, on s’est mal compris (on s’est mal compris)

Y a plus d’solutions, faut prendre les armes

T’as merdé, y a plus d’retour en arrière (ouh, ouh)

C’qui est fait est fait, c’est regrettable (ouais)

Et dire qu’on ne peut plus communiquer (nan, nan)

Y a plus d’solutions, faut prendre les armes (rah)

Et ça sera toi ou moi (bim), on verra où ça mène (hey)

Regarde où on en est (ouh) et dire qu’on sera les rois (hey)

À deux, on niquait tout (bleh), les autres avaient la haine (ouh)

Mais t’as voulu m’la mettre (grah) et garder tout pour toi (rah)

J’te voyais parler avec le mec d'à côté (avec le mec d'à côté)

Tu faisais comme si y avait rien (tu faisais comme si y avait rien)

Trop gourmand, t’as voulu m’mettre sur l’côté (t'as voulu m’mettre sur l’côté)

J’compte revenir sur la R1 (revenir sur la R1)

Les bons comptes font les bons amis (les bons comptes font les bons amis)

On passait du rire aux larmes (on passait du rire aux larmes)

J’dormais chez toi, maintenant, on s’allume (bang, bang, bang)

Que Dieu me pardonne si j’enlève ton âme (ouais)

On s’connaissait depuis la primaire (depuis la primaire)

T'étais mon frère, on s’quittait jamais (jamais)

Aujourd’hui, j’suis à deux doigts d’te supprimer (à deux doigts d’te supprimer)

J’redoute pour toi qu'ça parte en drame (pour toi qu'ça parte en drame)

On mangeait ensemble mais toi, t’as tout pris (mais toi, t’as tout pris)

Je meurs d’envie d’te voir étouffer (étouffer)

Et p’t-être qu’au bout du compte, on s’est mal compris (on s’est mal compris)

Y a plus d’solutions, faut prendre les armes

Перевод песни

Oh, oh, oh, oh, oh, hey

Oh, oh, oh, oh, oh, hey

Seezy

Oh, oh, oh, oh, oh, hey

Oh, oh, oh, oh, oh, hey

Niet dezelfde huidskleur, maar het was als mijn broer (nah)

De enige die me 's nachts belde toen ik vertrok (ja)

Ik zou voor hem kunnen schieten, hij zou hetzelfde voor mij kunnen doen

Hand in hand, samen wilden we uit het zwarte gat komen

Ik ging van rechts naar links, hij hield me vast om rechtdoor te gaan

Vandaag is het aan hem, dat ik het strijkijzer eruit haal

En om te zeggen dat je nooit weet hoe je een lage klap moet maken

Maar zeg niet dat het voor een verhaal over billen is (nan)

Ik zag je praten met de buurjongen (met de buurjongen)

Je deed alsof het niets was (je deed alsof het niets was)

Te hebzuchtig, je wilde me aan de kant zetten (je wilde me aan de kant zetten)

Ik ben van plan om terug te keren naar de R1 (terug naar de R1)

Goede accounts maken goede vrienden (goede accounts maken goede vrienden)

We gingen van lachen naar tranen (we gingen van lachen naar tranen)

Ik sliep bij jou thuis, nu lichten we op (bang, bang, bang)

God vergeef me als ik je ziel wegneem (ja)

We kenden elkaar sinds de lagere school (Sinds de lagere school)

Je was mijn broer, we verlieten elkaar nooit (nooit)

Vandaag sta ik op het punt je te verwijderen (bijna het verwijderen van je)

Ik vrees voor jou dat het tot een tragedie zal leiden (voor jou dat het tot een tragedie zal leiden)

We aten samen, maar je nam het allemaal (maar je nam het allemaal)

Ik sta te popelen om je te zien stikken (stikken)

En misschien hebben we het uiteindelijk verkeerd begrepen (verkeerd begrepen)

Er zijn geen oplossingen meer, we moeten de wapens opnemen

Je hebt het verkloot, er is geen weg meer terug (ouh, ouh)

Wat gedaan is, is gedaan, het is jammer (ja)

En zeggen dat we niet meer kunnen communiceren (nee, nee)

Er zijn geen oplossingen meer, moet de wapens opnemen (rah)

En het zal jij of ik zijn (bim), we zullen zien waar het heen gaat (hey)

Kijk waar we zijn (oh) en zeg dat we de koningen zullen zijn (hey)

Samen hebben we alles geneukt (bleh), de anderen hadden haat (ouh)

Maar je wilde het op mij doen (grah) en het allemaal voor jezelf houden (rah)

Ik zag je praten met de buurjongen (met de buurjongen)

Je deed alsof het niets was (je deed alsof het niets was)

Te hebzuchtig, je wilde me aan de kant zetten (je wilde me aan de kant zetten)

Ik ben van plan om terug te keren naar de R1 (terug naar de R1)

Goede accounts maken goede vrienden (goede accounts maken goede vrienden)

We gingen van lachen naar tranen (we gingen van lachen naar tranen)

Ik sliep bij jou thuis, nu lichten we op (bang, bang, bang)

God vergeef me als ik je ziel wegneem (ja)

We kenden elkaar sinds de lagere school (Sinds de lagere school)

Je was mijn broer, we verlieten elkaar nooit (nooit)

Vandaag sta ik op het punt je te verwijderen (bijna het verwijderen van je)

Ik vrees voor jou dat het tot een tragedie zal leiden (voor jou dat het tot een tragedie zal leiden)

We aten samen, maar je nam het allemaal (maar je nam het allemaal)

Ik sta te popelen om je te zien stikken (stikken)

En misschien hebben we het uiteindelijk verkeerd begrepen (verkeerd begrepen)

Er zijn geen oplossingen meer, we moeten de wapens opnemen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt