Hieronder staat de songtekst van het nummer Я искал , artiest - Лампасы met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лампасы
Недавно радиосигнал принёс твой голос.
И в одночасье жизнь на части раскололась,
И днём и ночью ноты и слова рифмую,
Не зная имени ко всем тебя ревную.
Я без тебя, как рыба, выброшен на берег.
Я без тебя, как без воды, жить не сумею.
Я камнем вниз лечу, как раненная птица,
С собой не спорю я, почти в тебя влюбился.
Ты там, я здесь - нас разделяют расстояния.
Тускнею с каждым днём, мечтая о свидании.
Прошу, услышь меня, услышь меня, малышка,
Прошу, приснись, иначе я сгорю, как вспышка.
Я писал, я писал, я тебе писала...
Я искал, я искал, я тебя искала...
Я летел, я летел... я к тебе летела,
Мы с тобой хотели... я с тобой хотела.
Я писал, я писал, я тебе писала...
Я искал, я искал, я тебя искала...
Я летел, я летел... я к тебе летела,
Мы с тобой хотели... я с тобой хотела.
Мне снова снится этот незнакомый город,
Прекрасен мне этот мир, исходит холод.
Слова плывут, белея снега в лунном свете.
И этот голос мне родней всего на свете.
Бегу по лестнице, мне тысячу ступеней.
Я знаю, я тебя увижу на последней,
Я так хочу войти в распахнутые двери,
И там, я знаю, счастью своему не верю.
Я вижу этот сон четвёртую неделю,
Но твоего лица опять не разглядела.
Я голосов и лиц вокруг не замечаю,
Искать твой голос наяву обречена я...
Я писал, я писал, я тебе писала...
Я искал, я искал, я тебя искала...
Я летел, я летел... я к тебе летела,
Мы с тобой хотели... я с тобой хотела.Я писал, я писал, я тебе писала...
Я искал, я искал, я тебя искала...
Я летел, я летел... я к тебе летела,
Мы с тобой хотели... я с тобой хотела.Я писал, я писал, я тебе писала...
Я искал, я искал, я тебя искала...
Я летел, я летел... я к тебе летела,
Мы с тобой хотели... я с тобой хотела.
Onlangs bracht een radiosignaal je stem.
En plotseling brak het leven in stukken,
En dag en nacht rijm ik noten en woorden,
Niet wetende hoe jullie allemaal jaloers zijn.
Zonder jou ben ik als een vis aangespoeld.
Ik kan niet leven zonder jou, zoals zonder water.
Ik vlieg naar beneden als een gewonde vogel,
Ik spreek mezelf niet tegen, ik werd bijna verliefd op je.
Jij bent daar, ik ben hier - we zijn gescheiden door afstanden.
Ik word elke dag dof, dromend van een date.
Hoor me alsjeblieft, hoor me schat
Droom alsjeblieft, anders zal ik branden als een flits.
Ik schreef, ik schreef, ik schreef je...
Ik heb gezocht, ik heb gezocht, ik heb naar je gezocht...
Ik vloog, ik vloog ... ik vloog naar jou,
Jij en ik wilden... Ik wilde bij je zijn.
Ik schreef, ik schreef, ik schreef je...
Ik heb gezocht, ik heb gezocht, ik heb naar je gezocht...
Ik vloog, ik vloog ... ik vloog naar jou,
Jij en ik wilden... Ik wilde bij je zijn.
Ik droom weer van deze onbekende stad,
Deze wereld is mooi voor mij, de kou komt.
Woorden zweven, witten sneeuw in het maanlicht.
En deze stem is mij dierbaarder dan wat ook ter wereld.
Ik ren de trap op, ik ben duizend treden.
Ik weet dat ik je op het laatst zie
Ik wil zo graag de open deuren binnengaan,
En daar, ik weet het, ik geloof mijn geluk niet.
Ik zie deze droom voor de vierde week
Maar ik heb je gezicht niet meer gezien.
Ik let niet op de stemmen en gezichten om me heen,
Ik ben gedoemd om in werkelijkheid naar jouw stem te zoeken...
Ik schreef, ik schreef, ik schreef je...
Ik heb gezocht, ik heb gezocht, ik heb naar je gezocht...
Ik vloog, ik vloog ... ik vloog naar jou,
Jij en ik wilden... ik wilde bij je zijn, ik schreef, ik schreef, ik schreef je...
Ik heb gezocht, ik heb gezocht, ik heb naar je gezocht...
Ik vloog, ik vloog ... ik vloog naar jou,
Jij en ik wilden... ik wilde bij je zijn, ik schreef, ik schreef, ik schreef je...
Ik heb gezocht, ik heb gezocht, ik heb naar je gezocht...
Ik vloog, ik vloog ... ik vloog naar jou,
Jij en ik wilden... Ik wilde bij je zijn.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt