Hieronder staat de songtekst van het nummer Harda Qalmısan , artiest - Lalə Məmmədova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lalə Məmmədova
Ayrılıb məndən, getmisən
Neyləyim indi sənsiz, yarım?
Qəlbimi viran etmisən
Dünyaya sığmır intizarım
Daşdır, daşdır ürəyin
Sənsiz-sənsiz neyləyim?
Ayrılıb məndən, getmisən
Neyləyim indi sənsiz, yarım?
Qəlbimi viran etmisən
Dünyaya sığmır intizarım
Daşdır, daşdır ürəyin
Sənsiz-sənsiz neyləyim?
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Dözmürəm, qayıt, əzizim
Yenə də qoşa-qoşa gəzək
Qəlbinə dəyməz bir sözüm
Yenə də gəl-gəl, deyək gülək
Tez gəl, tez gəl, sevgilim
Üzdü məni bu zülm
Dözmürəm, qayıt, əzizim
Yenə də qoşa-qoşa gəzək
Qəlbinə dəyməz bir sözüm
Yenə də gəl-gəl, deyək gülək
Tez gəl, tez gəl, sevgilim
Üzdü məni bu zülm
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Harada, harada qalmısan?
Məni dərdə salmısan
Ürəyimin içində
Gizli sevgi bəslədim
Günlərin bir günündə
O sevgini səslədim
Əl uzatdım, gəlmədin
Ürəyimi bilmədin
Gizli eşqim ağladı
Qara bəxtim gülmədi
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Dünya mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Gözümdə eşqin qəmi
Zülmət edər aləmi
Gecə-gündüz axtarar
İtirdiyi həmdəmi
Hər kəsin öz vaxtı var
Hər kəsin öz bəxti var
Gecikməyin sevməyə
Ah, nə də ki, sevilməyə
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Dünya mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Dünya mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Xəyallar qayıtsa da
Ötən anlar qayıtmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Aləm mənim olsa da
Ürəyimi ovutmaz
Je verliet me, je ging weg
Wat moet ik nu zonder jou, half?
Je hebt mijn hart geruïneerd
Ik kan niet wachten op de wereld
Steen, steen is je hart
Wat kan ik zonder jou?
Je verliet me, je ging weg
Wat moet ik nu zonder jou, half?
Je hebt mijn hart geruïneerd
Ik kan niet wachten op de wereld
Steen, steen is je hart
Wat kan ik zonder jou?
Waar ben je geweest?
Je viel me lastig
Waar ben je geweest?
Je viel me lastig
Waar ben je geweest?
Je viel me lastig
Waar ben je geweest?
Je viel me lastig
Ik kan er niet tegen, kom terug, mijn liefste
Nogmaals, laten we in paren lopen
Een woord dat het hart niet raakt
Kom op, laten we lachen
Kom snel, kom snel, schat
Deze onderdrukking maakte me van streek
Ik kan er niet tegen, kom terug, mijn liefste
Nogmaals, laten we in paren lopen
Een woord dat het hart niet raakt
Kom op, laten we lachen
Kom snel, kom snel, schat
Deze onderdrukking maakte me van streek
Waar ben je geweest?
Je viel me lastig
Waar ben je geweest?
Je viel me lastig
Waar ben je geweest?
Je viel me lastig
Waar ben je geweest?
Je viel me lastig
In mijn hart
Ik had een geheime liefde
Op een dag
Ik noemde dat liefde
Ik stak mijn hand uit, je kwam niet
Je kende mijn hart niet
Mijn geheime liefde huilde
Black luck lachte niet
Hoewel dromen terugkomen
Verleden momenten komen niet terug
Hoewel de wereld van mij is
Het doet geen pijn aan mijn hart
Hoewel dromen terugkomen
Verleden momenten komen niet terug
Hoewel de wereld van mij is
Het doet geen pijn aan mijn hart
Het verdriet van liefde in mijn ogen
De wereld is donker
Hij zoekt dag en nacht
De verloren metgezel
Iedereen heeft zijn eigen tijd
Iedereen heeft zijn eigen geluk
Wees niet te laat om verliefd te worden
Ah, niet om geliefd te zijn
Hoewel dromen terugkomen
Verleden momenten komen niet terug
Hoewel de wereld van mij is
Het doet geen pijn aan mijn hart
Hoewel dromen terugkomen
Verleden momenten komen niet terug
Hoewel de wereld van mij is
Het doet geen pijn aan mijn hart
Hoewel dromen terugkomen
Verleden momenten komen niet terug
Hoewel de wereld van mij is
Het doet geen pijn aan mijn hart
Hoewel dromen terugkomen
Verleden momenten komen niet terug
Hoewel de wereld van mij is
Het doet geen pijn aan mijn hart
Hoewel de wereld van mij is
Het doet geen pijn aan mijn hart
Hoewel de wereld van mij is
Het doet geen pijn aan mijn hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt