Hieronder staat de songtekst van het nummer La guspira , artiest - La Pegatina met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Pegatina
Voleiava a cara o creu
Un atzar que no era meu
I m’estirava de la pell
Per evitar-se aquell adéu
M’havia deixat desdibuixat
M’havia arrossegat al riu
Com ella diu, s’ha malcarat
I se m’enfada quan li dic que
Soc un àngel de la guarda, soc persona de pau
La calma t’encomano i no busco enrenou
No importa la manera, trobaràs algú nou
Sé que aquest petó no era per mi, era per abans d’ahir
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
No vull res més que riure molt
I viure coses amb els meus
No et vull a prop, si no m promets
Que ho passaràs igual de bé qu jo
Soc un àngel de la guarda, soc persona de pau
La calma t’encomano i no busco enrenou
No importa la manera, trobaràs algú nou
Sé que aquest petó no era per mi, era per abans d’ahir
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Sé que no esperaves que ho parés
Però jo he de trobar-la quan no hi és
La meva guspira se m’ha encès
I m’ha dit que tornés
Soc un àngel de la guarda, soc persona de pau
La calma t’encomano i no busco enrenou
No importa la manera, trobaràs algú nou
Sé que aquest petó no era per mi, era per abans d’ahir
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Hij wilde het gezicht of het kruis
Toeval dat niet van mij was
En het trok aan mijn huid
Om dat afscheid te vermijden
Het had me wazig gemaakt
Ik werd de rivier in gesleept
Zoals ze zegt, ze heeft het verpest
En hij wordt boos als ik hem dat vertel
Ik ben een beschermengel, ik ben een persoon van vrede
Rustig maar, het kan me niet schelen, het kan me niet schelen
Hoe dan ook, je zult iemand nieuw vinden
Ik weet dat deze kus niet voor mij was, het was voor gisteren
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ik wil niets liever dan veel lachen
En leef dingen met de mijne
Ik wil je niet in de buurt, als je het me niet belooft
Dat je net zoveel plezier zult hebben als ik
Ik ben een beschermengel, ik ben een persoon van vrede
Rustig maar, het kan me niet schelen, het kan me niet schelen
Hoe dan ook, je zult iemand nieuw vinden
Ik weet dat deze kus niet voor mij was, het was voor gisteren
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ik weet dat je niet had verwacht dat hij zou stoppen
Maar ik moet haar vinden als ze er niet is
Mijn vonk ontstoken
En hij zei dat ik terug moest komen
Ik ben een beschermengel, ik ben een persoon van vrede
Rustig maar, het kan me niet schelen, het kan me niet schelen
Hoe dan ook, je zult iemand nieuw vinden
Ik weet dat deze kus niet voor mij was, het was voor gisteren
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Pa-pa, pa-ra-pa-ra, pa-ra
Pa-pa, pa-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt