Hieronder staat de songtekst van het nummer Ночная колыбельная , artiest - Квашеная met vertaling
Originele tekst met vertaling
Квашеная
Ты как-то мне рассказал,
Как море глотает закат,
По гладкой поверхности скал
Гуляет грома раскат
И тучи над головой,
И море волнуется раз,
Но ты же рядом со мной –
И страх вдруг мигом угас.
Ночь пела колыбельную волнам,
Спускаясь тёмно-синей дымкой.
Чтоб лунный свет меня не отвлекал,
Я отвлекусь твоей улыбкой.
По Млечному пути пройду –
В твоих объятиях так сладко.
Случайно уронив звезду,
Сама сгорела без остатка.
Мы знаем с тобой точно:
Все случайности не случайны –
Как в тот же момент ты протянешь
К небу звёздному руку.
Увидев всё это,
Ты решишь загадать желанье.
Так мило, что два человека
На одну звезду загадали друг друга.
Ночь пела колыбельную волнам,
Спускаясь тёмно-синей дымкой.
Чтоб лунный свет меня не отвлекал,
Я отвлекусь твоей улыбкой.
По Млечному пути пройду –
В твоих объятиях так сладко.
Случайно уронив звезду,
Сама сгорела без остатка.
Ночь пела колыбельную волнам,
Спускаясь тёмно-синей дымкой.
Чтоб лунный свет меня не отвлекал,
Я отвлекусь твоей улыбкой.
По Млечному пути пройду –
В твоих объятиях так сладко.
Случайно уронив звезду,
Сама сгорела без остатка.
Je vertelde me eens
Zoals de zee de zonsondergang opslokt
Op het gladde oppervlak van de rotsen
Lopende donderslag
En wolken boven je hoofd
En de zee maakt zich zorgen
Maar je bent naast me
En de angst verdween ineens.
De nacht zong een slaapliedje voor de golven
Afdalen in een donkerblauwe waas.
Zodat het maanlicht me niet afleidt,
Ik zal afgeleid worden door je glimlach.
Ik zal door de Melkweg gaan -
Het is zo lief in je armen.
Per ongeluk een ster laten vallen
Het brandde zichzelf volledig uit.
We weten het zeker:
Alle ongelukken zijn niet toevallig -
Hoe je op hetzelfde moment uitrekt
Hand naar de sterrenhemel.
Dit alles zien
Je besluit een wens te doen.
Het is zo leuk dat twee mensen
Ze maakten van elkaar een ster.
De nacht zong een slaapliedje voor de golven
Afdalen in een donkerblauwe waas.
Zodat het maanlicht me niet afleidt,
Ik zal afgeleid worden door je glimlach.
Ik zal door de Melkweg gaan -
Het is zo lief in je armen.
Per ongeluk een ster laten vallen
Het brandde zichzelf volledig uit.
De nacht zong een slaapliedje voor de golven
Afdalen in een donkerblauwe waas.
Zodat het maanlicht me niet afleidt,
Ik zal afgeleid worden door je glimlach.
Ik zal door de Melkweg gaan -
Het is zo lief in je armen.
Per ongeluk een ster laten vallen
Het brandde zichzelf volledig uit.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt