Hieronder staat de songtekst van het nummer Moonlight Serenade , artiest - Kurt Elling met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kurt Elling
Understand the Night
When she flashes her sparkling eyes at dusk
She flirts with Twilight
When the noise of day dies away
The Night and Twilight stay and stay
Making quiet love up high over the town
And the gentle Twilight gives his light
Making a queen of Night
If I could, I would write a sonnet of the night as a
Rememberance of your eyes
And, if you’d promise not to tell
I could whisper the words in the dark, like a lover
We could count the stars — the shooting stars —
And talk of lovers through the ages who had lived out
Of their dreams
Such will and spirit, courage they needed to live in a dream;
To burn, with every breath so serene —
As if they had been the first to find love at all —
Like Night and Twilight
(They were the first of lovers ever.)
Could we be like them — hold on to one another until
Dawn comes?
Then, we’ll fly off and dream until Night and Twilight
Kiss again
My love — my one and only love —
Let me take you out under the moonlight and show how
The Twilight loves the Night;
Why he lives for an hour of loving through lifetimes of
Longing
And sings his moonlight serenade
Begrijp de nacht
Wanneer ze in de schemering met haar sprankelende ogen flitst
Ze flirt met Twilight
Wanneer het lawaai van de dag wegsterft
De nacht en schemering blijven en blijven
Stille liefde bedrijven hoog boven de stad
En de zachte Twilight geeft zijn licht
Een koningin van de nacht maken
Als ik kon, zou ik een sonnet van de nacht schrijven als een
Herinnering aan je ogen
En als je zou beloven het niet te vertellen,
Ik zou de woorden in het donker kunnen fluisteren, als een minnaar
We konden de sterren tellen - de vallende sterren -
En praten over minnaars door de eeuwen heen die hadden geleefd
Van hun dromen
Wat een wil en geest, moed hadden ze nodig om in een droom te leven;
Om te branden, met elke ademhaling zo sereen -
Alsof ze de eersten waren geweest die liefde vonden -
Zoals Nacht en Schemering
(Ze waren de eerste geliefden ooit.)
Zouden we kunnen zijn zoals zij? Houd elkaar vast tot
De dageraad komt?
Dan vliegen we weg en dromen we tot Night and Twilight
Kus opnieuw
Mijn liefde — mijn enige echte liefde —
Laat me je meenemen onder het maanlicht en laten zien hoe
De schemering houdt van de nacht;
Waarom hij een uur van liefhebben leeft door een leven van
Verlangen
En zingt zijn maanlicht serenade
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt