
Hieronder staat de songtekst van het nummer Слышишь – это я... , artiest - Кристина Орбакайте met vertaling
Originele tekst met vertaling
Кристина Орбакайте
Сколько раз еще перейти
Наши перекрестки — пути,
Встретить, попрощавшись на век,
Как снег тебя найти и потерять снова.
Если ты на время влюблен,
Если все не ветер, не сон —
Значит близкий мой человек
Как снег моей зимы, или весны (долгой).
Припев:
Слышишь, это я говорю о любви
Слышишь, это я переделаю мир,
Мне все равно, пусть достанется другим
Все, что есть, только не ты.
А еще прошу об одном —
Возвращайся, если есть дом,
Если вдруг застанет зима
Тебя на пол пути, не проходи.
Припев…
Говори, что хочешь зима,
Я решать все буду сама,
За тебя решать, за себя.
Видишь, слезы — капли дождя,
Видишь — это я, это я
Рядом с тобой.
Слышишь, это — я
Это я без тебя,
Слышишь, это нет,
Нет с тобою меня.
И все равно,
Кто достанется другим —
Все равно, только не ты.
Слышишь, это я!
Hoe vaak nog te gaan
Onze kruispunten zijn paden
Ontmoet, afscheid voor een eeuw,
Hoe sneeuw je vindt en je weer verliest.
Als je een tijdje verliefd bent,
Als alles geen wind is, geen droom -
Dus mijn vriend
Zoals de sneeuw van mijn winter, of lente (lang).
Refrein:
Hoor, ik heb het over liefde
Hoor, ik ben het die de wereld opnieuw zal maken,
Het kan me niet schelen, laat anderen het maar krijgen
Alles wat is, maar jij niet.
En ik vraag ook om één ding -
Kom terug als je een huis hebt
Als plotseling de winter komt
Je bent halverwege, niet passeren.
Refrein…
Zeg wat je wilt winter
Ik bepaal alles zelf,
Beslis voor u, voor uzelf.
Kijk, tranen zijn regendruppels
Kijk, ik ben het, ik ben het
Naast jou.
Luister, ik ben het
Dit ben ik zonder jou
Hoor dat het niet zo is
Ik ben niet bij je.
En hoe dan ook,
Wie komt bij anderen -
Het maakt niet uit, maar jij niet.
Luister, ik ben het!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt