
Hieronder staat de songtekst van het nummer Раз и навсегда , artiest - Кристина Орбакайте met vertaling
Originele tekst met vertaling
Кристина Орбакайте
Прости, но твой выстрел мне в спину не будет смертельным.
Их было уже слишком много, твой будет не первым.
А сердце осталось живое, бессмертное что ли…
Лишь только радары, как прежде зашкалит от боли.
Я падаю снова и снова в тебя, с головою.
Прошу, ну хоть раз удержи и останься со мною.
Закружится время в часах и все раны остудит.
Но, кроме тебя никого в этом сердце не будет.
Припев:
!
Всю любовь до дна!
Я держу удар и текут года по тонким венам…
Как вода, ток по проводам —
Всё тебе отдам, раз и навсегда!
Свои заблуждения в гордость по капле теряя.
Иду вопреки за тобою, до самого края.
Но верить тебе не могу, не хочу, невозможно!
Я просто из сердца любовь удалю осторожно.
Припев:
Раз и навсегда!
Всю любовь до дна!
Я держу удар и текут года по тонким венам…
Как вода, ток по проводам —
Всё тебе отдам, раз и навсегда!
Раз и навсегда!
Всю любовь до дна!
Я держу удар и текут года по тонким венам,
Как вода, ток по проводам.
Всё тебе отдам, раз и навсегда!
Раз и навсегда!
Всю любовь до дна!
Я держу удар и текут года по тонким венам…
./././orbakaite-kristina-raz-i-navsegda.html
Как вода, ток по проводам —
Всё тебе отдам, раз и навсегда!
Раз и навсегда!
Раз и навсегда!
Раз и навсегда — всю любовь до дна!
Всё тебе отдам, раз и навсегда!
Het spijt me, maar je schot in de rug zal niet dodelijk zijn.
Het waren er al te veel, die van jou zullen niet de eerste zijn.
En het hart bleef levend, onsterfelijk of zoiets...
Alleen radars, zoals eerder, gaan van de schaal van pijn.
Ik val steeds weer in je, met mijn hoofd.
Alsjeblieft, wacht een keer en blijf bij me.
De tijd zal in uren draaien en alle wonden zullen afkoelen.
Maar buiten jou zal er niemand in dit hart zijn.
Refrein:
!
Alle liefde tot op de bodem!
Ik neem een klap en jaren stromen door dunne aderen...
Net als water, stroom door draden -
Ik zal je alles geven, voor eens en voor altijd!
Je waanideeën verliezen in trots, druppel voor druppel.
Ik ga ondanks je tot het uiterste.
Maar ik kan je niet geloven, ik wil het niet, het is onmogelijk!
Ik zal voorzichtig liefde uit mijn hart verwijderen.
Refrein:
Eens en voor altijd!
Alle liefde tot op de bodem!
Ik neem een klap en jaren stromen door dunne aderen...
Net als water, stroom door draden -
Ik zal je alles geven, voor eens en voor altijd!
Eens en voor altijd!
Alle liefde tot op de bodem!
Ik neem een klap en jaren stromen door dunne aderen,
Net als water, stroom door draden.
Ik zal je alles geven, voor eens en voor altijd!
Eens en voor altijd!
Alle liefde tot op de bodem!
Ik neem een klap en jaren stromen door dunne aderen...
./././orbakaite-kristina-raz-i-navsegda.html
Net als water, stroom door draden -
Ik zal je alles geven, voor eens en voor altijd!
Eens en voor altijd!
Eens en voor altijd!
Eens en voor altijd - alle liefde tot op de bodem!
Ik zal je alles geven, voor eens en voor altijd!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt