
Hieronder staat de songtekst van het nummer Кошка , artiest - Кристина Орбакайте met vertaling
Originele tekst met vertaling
Кристина Орбакайте
Припев:
Кошка, кошка, черный зверь,
Мне, пожалуйста, поверь.
Я к любимому иду: не накличь беду.
Кошка, кошка, нежный зверь,
Дай пройти мне в эту дверь,
Желтым глазом подмигни,
Счастье не спугни.
Ты — герой, а я порой
Черных боюсь кошек.
Вот она сидит на трубе,
Как же пройти мне к тебе?
Припев…
Вам смешно, но все равно
Мне за любовь страшно.
Вот она у двери лежит,
Что, если вдруг пробежит?
Припев…
В жизни нет пустых примет,
Мы сбережем счастье.
И любовь начнем с пустяка —
Кошке плеснем молока.
Припев:
Кошка, кошка, нежный зверь,
Дай пройти мне в эту дверь,
Желтым глазом подмигни,
Счастье не спугни.
Кошка, кошка, черный зверь,
Мне, пожалуйста, поверь.
Я к любимому иду: не накличь беду.
Кошка, кошка, нежный зверь,
Дай пройти мне в эту дверь,
Желтым глазом подмигни,
Счастье не спугни.
Refrein:
Kat, kat, zwart beest,
Alstublieft geloof mij.
Ik ga naar mijn geliefde: lok geen problemen uit.
Kat, kat, zachtaardig beest,
Laat me door deze deur gaan
Knipoog met je gele oog
Jaag geluk niet weg.
Je bent een held, en soms ik
Ik ben bang voor zwarte katten.
Hier zit ze op een pijp,
Hoe kan ik bij jou komen?
Refrein…
Je bent grappig, maar toch
Ik ben bang voor liefde.
Hier ligt ze voor de deur,
Wat als het plotseling loopt?
Refrein…
Er zijn geen lege tekens in het leven,
We zullen geluk redden.
En liefde zal beginnen met een kleinigheid -
Laten we melk voor de kat gieten.
Refrein:
Kat, kat, zachtaardig beest,
Laat me door deze deur gaan
Knipoog met je gele oog
Jaag geluk niet weg.
Kat, kat, zwart beest,
Alstublieft geloof mij.
Ik ga naar mijn geliefde: lok geen problemen uit.
Kat, kat, zachtaardig beest,
Laat me door deze deur gaan
Knipoog met je gele oog
Jaag geluk niet weg.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt