Hieronder staat de songtekst van het nummer Элизиум , artiest - Крылья met vertaling
Originele tekst met vertaling
Крылья
Боги однажды спустились на землю
Рай основали в начале времен
Древние руны, насечки на камне
Повесть ведут о начале конца
Куплет
Слепой от рожденья гасконец из Берна
Играет на лютне и повесть ведет
О том, как однажды могучие боги
Собрались на землю в последний поход
К полям елисейским спустившись из рая
Создали преграду невидимых чар
И 20 ночей, очей не смыкали
Творили природы нетронутый дар
Запев
Преданье гласит, что лишь чистый душой
Сумеет от сует найти здесь покой
Кто рай на земле опорочил рукою
Вовек тот не сыщет из ада пути
Припев
Элизиум, ты создан богов незримой рукой
Элизиум у смертных ты отбираешь покой
Элизиум, под сводом небес твоя красота
Элизиум, пленила навек твоя красота
Куплет
Однажды нашелся душой чистый парень
Что землю видал с самых дальних концов
Вошел за ограду и мигом упали
Семь страшных заклятий, надежных замков
Застыв на мгновенье такой красотою
Сраженный он речи вдруг дар потерял
Он вырвал сорняк и ножом как пилою
Засохшие ветви с деревьев убрал
Запев
И стал юный странник садовником рая
И кровью своею скрепил договор
Что в тайне хранит то, что видел и знает
И что не нарушит он сей уговор
Куплет,
Но видно судьба пошутить захотела
Тот юноша был очень сильно влюблен
И как бы там совесть его не скрипела
Привел он подругу к богам на поклон
Поступком небрежным творцов он обидел
И род его проклятым был до конца
Ослеп, чтоб уже никогда не увидеть
Ни райского сада, ни милой лица
Запев
И век уж, который прошедший с рожденья
Потомки его вспоминают отца
И песню поют о том дивном мгновении
О глупой судьбе и проступке отца
De goden daalden ooit naar de aarde
Paradise werd gesticht aan het begin der tijden
Oude runen, inkepingen op de steen
Het verhaal gaat over het begin van het einde
couplet
Blind vanaf geboorte Gascon uit Bern
Speelt de luit en leidt het verhaal
Over hoe op een dag machtige goden
Verzameld op de grond tijdens de laatste reis
Afdalen van het paradijs naar de Champs Elysees
Creëerde een barrière van onzichtbare spreuken
En 20 nachten sloten ze hun ogen niet
Het ongerepte geschenk van de natuur gecreëerd
Refrein
Traditie zegt dat alleen een zuivere ziel
Zal hier vrede kunnen vinden van ijdelheden
Wie heeft met zijn hand de hemel op aarde onteerd?
Hij zal nooit een uitweg uit de hel vinden
Refrein
Elysium, je bent door de goden geschapen met een onzichtbare hand
Elysium van stervelingen je neemt de vrede weg
Elysium, onder het gewelf van de hemel jouw schoonheid
Elysium, voor altijd gefascineerd door jouw schoonheid
couplet
Op een dag vond ik een pure ziel
Dat hij de aarde van de verste einden zag
Ik ging achter het hek en viel meteen
Zeven verschrikkelijke spreuken, betrouwbare sloten
Even bevroren met zo'n schoonheid
Geslagen, verloor hij plotseling de gave van spraak
Hij trok het onkruid eruit en met een mes als een zaag
Gedroogde takken verwijderd van bomen
Refrein
En de jonge zwerver werd een tuinman van het paradijs
En verzegelde de overeenkomst met zijn bloed
Wat houdt in het geheim wat hij zag en weet?
En dat hij deze overeenkomst niet zal schenden
couplet,
Maar blijkbaar wilde het lot een grapje maken
Die jonge man was erg verliefd
En hoe zijn geweten ook kraakte
Hij bracht zijn vriendin naar de goden om te buigen
Door een onvoorzichtige daad beledigde hij de makers
En zijn familie was tot het einde vervloekt
Verblind om nooit meer te zien
Geen Tuin van Eden, geen mooi gezicht
Refrein
En de leeftijd die is verstreken sinds de geboorte
Zijn nakomelingen herinneren zich hun vader
En ze zingen een lied over dat wonderbaarlijke moment
Over het domme lot en het wangedrag van de vader
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt