Смерти больше нет - Крематорий
С переводом

Смерти больше нет - Крематорий

Альбом
Ботаника
Год
1996
Язык
`Russisch`
Длительность
328330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Смерти больше нет , artiest - Крематорий met vertaling

Tekst van het liedje " Смерти больше нет "

Originele tekst met vertaling

Смерти больше нет

Крематорий

Оригинальный текст

«Смерти больше нет»

В доме на Лысой горе

Свет, свет, свет,

Пир во время чумы

Восставших из ада ведьм.

Я танцую с ними всю ночь,

А к утру выбираю одну —

Ту, у которой во лбу

Горит серебряный крест.

И на нём — один мертвец,

Одетый в клоунский фрак,

Давно забывший о том,

Что такое смерть, став огнём.

Мне радостно знать,

Что он такой же, как я.

И для нас смерти больше нет!

Смерти больше нет!

А в её глазах

Лёд, лёд, лёд,

Сто последних лет,

Сто последних зим.

И каждую ночь слёзный дождь,

И зов с той стороны,

И сладкий дым сигарет,

Пока не вспыхнет вновь

Яркий свет!

И беспечные дети зари,

Бегущие по волнам,

Крикнут ей вслед: «Смерти больше нет!

Смерти больше нет!»

А в домах под Землёй

Тьма, тьма, тьма.

Зажги свечу,

Беги за мной.

Ещё один мертвец,

Одетый в клоунский фрак,

Давно забывший о том,

Что такое смерть, став огнём,

Мне радостно знать,

Что ты такой же, как я.

И для нас смерти больше нет!

Смерти больше нет!

Перевод песни

"De dood is niet meer"

In het huis op de Kale Berg

Licht, licht, licht

Feest in tijd van pest

Hellraiser-heksen.

Ik dans de hele nacht met ze

En 's morgens kies ik er een -

Die met het voorhoofd

Brandend zilveren kruis.

En daarop - een dode man,

Gekleed in een clownsrok,

Lang vergeten

Wat is dood, vuur worden.

Ik ben blij om te weten

Dat hij hetzelfde is als ik.

En er is geen dood meer voor ons!

De dood is niet meer!

En in haar ogen

IJs, ijs, ijs

Honderd laatste jaren

Honderd laatste winters.

En elke nacht tranen in de regen

En een telefoontje van de andere kant

En zoete sigarettenrook

Tot het weer oplaait

Helder licht!

En de zorgeloze kinderen van de dageraad,

rennen op de golven,

Ze zullen haar naroepen: “De dood is niet meer!

Er is geen dood meer!"

En in de huizen onder de aarde

Duisternis, duisternis, duisternis.

Steek een kaars aan

Ren achter me aan.

Nog een dode man

Gekleed in een clownsrok,

Lang vergeten

Wat is dood, vuur worden,

Ik ben blij om te weten

Dat je hetzelfde bent als ik.

En er is geen dood meer voor ons!

De dood is niet meer!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt