Hieronder staat de songtekst van het nummer Круг сумасшедшей Анны , artiest - Крематорий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Крематорий
В зеркальной комнате на белых коврах
Сидит эта женщина в черных чулках,
Она курит «Астру», она пьет «Кавказ»,
И ей это нравится, ей это нравится!
Когда наступает пора летних роз,
То она оживает и ползет как аспида,
По чувакам, разбросанным по флэтам,
И, время от времени, громко кричит она:
«Эй, есть здесь кто живой!»
Здесь пахнет нагретым дешевым вином.
Вот кто-то кудрявый рухнул на пол,
Заерзал ногами как загнанный волк,
И заполз в испуге под стол.
Мне говорят, что это Rock-n-roll,
Но сдается мне, что это Иосиф Кобзон!
Круг дивных женщин и буйных мужчин,
Хочется света и тем, и другим.
Хрустальные вазы, фонтаны идей,
Но мне надоел круг этих людей,
И я покидаю их треснутый рай.
Прощайте, люди с клеймом НI-FI!
Сумасшедшей Анны круг,
Сумасшедшей Анны круг,
Сумасшедшей Анны круг,
Сумасшедшей Анны круг,
Сумасшедшей Анны…
In een spiegelkamer op witte tapijten
Deze vrouw zit in zwarte kousen,
Ze rookt Astra, ze drinkt Kavkaz
En ze vindt het leuk, ze vindt het leuk!
Wanneer het tijd is voor zomerrozen
Dan komt ze tot leven en kruipt als een adder,
Voor kerels verspreid over de flats,
En af en toe roept ze luid:
"Hé, er leeft hier iemand!"
Het ruikt hier naar hete, goedkope wijn.
Hier is iemand met krullend haar op de grond gevallen,
Hij kronkelde met zijn voeten als een opgejaagde wolf,
En kroop van schrik onder de tafel.
Ze vertellen me dat het rock 'n' roll is
Maar het lijkt mij dat dit Iosif Kobzon is!
Kring van wonderlijke vrouwen en gewelddadige mannen,
Ik wil voor beide licht.
Kristallen vazen, fonteinen van ideeën,
Maar ik ben de kring van deze mensen zat,
En ik verlaat hun gebarsten paradijs.
Vaarwel mensen met het merk NI-FI!
Gekke Anna's cirkel
Gekke Anna's cirkel
Gekke Anna's cirkel
Gekke Anna's cirkel
Gekke Anna...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt