Тополиный пух, блин - Красная плесень
С переводом

Тополиный пух, блин - Красная плесень

Альбом
СОЮЗ популярных пародий 717
Год
1998
Язык
`Russisch`
Длительность
210800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Тополиный пух, блин , artiest - Красная плесень met vertaling

Tekst van het liedje " Тополиный пух, блин "

Originele tekst met vertaling

Тополиный пух, блин

Красная плесень

Оригинальный текст

Черно-белой краской,

— Черно-белой краской,

На моем заборе,

— На моем заборе,

Написал мой кореш

Слово озорное.

В нем всего три буквы,

— В нем всего три буквы,

Но зато какие,

— Но зато какие,

Вы поймете сами,

Если не тупые.

Я его не стану называть,

Слово, конечно, вечное.

И о нем так любит помечтать

Каждая на свете женщина.

И любой мужчина за него

Смело полезет в драку,

Жить на свете плохо без него,

Хуже чем бездомной быть собакой.

— Дорогие товарищи.

Именно за это слово из трех букв я получил две медали,

два значка октябрятских и одну звезду Героя Советского Союза.

Я люблю это

слово, и это слово неразрывно связано с нашей Родиной.

А я это слово

— А я это слово

Разукрашу красным,

— Разукрашу красным,

Чтобы на заборе

Выделялось классно.

Кто еще не понял,

— Ну, кто еще не понял,

Объясняю все же,

— Объясняю все же,

А то ненароком

Получу по роже:

Это слово «мир», а вы себе

Вовсе не то представили,

Я хочу, чтоб мысли пошлые

Вы навсегда оставили.

То, что вы представили себе

Тоже, конечно, надо,

Ну, а вот без мира на земле

Как у женщин губы без помады.

— Дорогие товарищи.

Мы — миролюбивый народ, мы очень любим мир, нам нужен мир,

желательно весь, запятая, это была шутка, тире, ха-ха три раза,

два восклицательных знака, точка.

Все встают и хлопают.

Это слово «мир»,

Это слово «мир»,

Это слово «мир»,

Это слово «мир»,

Это слово «мир»,

Это слово «мир»,

Это слово «мир»,

Это слово «мир»,

Это слово «мир»,

Это слово «мир».

Это слово «мир», а вы себе

Вовсе не то представили,

Я хочу, чтоб мысли пошлые

Вы навсегда оставили.

То, что вы представили

Тоже, конечно, надо,

Ну, а вот без мира на земле

Как у женщин губы без помады.

Перевод песни

Zwart en witte verf

— Zwart-witte verf,

Op mijn hek

— Op mijn hek,

Geschreven door mijn homie

Het woord is ondeugend.

Het heeft maar drie letters,

— Het heeft slechts drie letters,

Maar wat

- Maar wat

Je zult jezelf begrijpen

Als het niet dom is.

ik zal hem niet bellen

Het woord is natuurlijk eeuwig.

En hij droomt zo graag over hem

Iedere vrouw in de wereld.

En elke man voor hem

Voel je vrij om de strijd aan te gaan,

Leven in de wereld is slecht zonder hem,

Erger dan dakloos zijn is een hond.

— Beste kameraden.

Voor dit woord van drie letters ontving ik twee medailles,

twee oktober-insignes en een ster van de Held van de Sovjet-Unie.

ik vind het leuk

woord, en dit woord is onlosmakelijk verbonden met ons moederland.

En ik is het woord

- En ik ben dit woord

Ik zal het rood verven

- Ik zal het versieren met rood,

Naar op het hek

Het viel reuze mee.

Wie heeft het nog niet begrepen?

- Nou, wie heeft het nog niet begrepen?

ik leg het toch uit

- Ik leg het toch uit,

En dan per ongeluk

Ik zal het in het gezicht krijgen:

Dit woord is "vrede", en jijzelf

Ze verbeeldden het zich helemaal niet

Ik wil vulgaire gedachten

Je bent voor altijd weggegaan.

Wat je je had voorgesteld

Het is natuurlijk ook nodig

Nou ja, maar zonder vrede op aarde

Zoals vrouwenlippen zonder lippenstift.

— Beste kameraden.

We zijn een vredelievend volk, we houden heel veel van vrede, we hebben vrede nodig,

liefst het geheel, komma, het was een grap, streepje, ha ha drie keer,

twee uitroeptekens, punt.

Iedereen staat op en klapt.

Dit is het woord "vrede"

Dit is het woord "vrede"

Dit is het woord "vrede"

Dit is het woord "vrede"

Dit is het woord "vrede"

Dit is het woord "vrede"

Dit is het woord "vrede"

Dit is het woord "vrede"

Dit is het woord "vrede"

Het woord is "vrede".

Dit woord is "vrede", en jijzelf

Ze verbeeldden het zich helemaal niet

Ik wil vulgaire gedachten

Je bent voor altijd weggegaan.

Wat je hebt gepresenteerd

Het is natuurlijk ook nodig

Nou ja, maar zonder vrede op aarde

Zoals vrouwenlippen zonder lippenstift.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt