Hieronder staat de songtekst van het nummer Grandpa's Interlude , artiest - KOTA The Friend met vertaling
Originele tekst met vertaling
KOTA The Friend
And we would go—
One day I’ll never forget, we used to dance on Second Avenue
And come out the train station on the avenue, and the building we danced in was
on the corner
We came out with our—
We were with our friends with— that we danced with
And we came out the train station
And daddy was sittin' there on the— on the train station, um, steps
And me and Marcell were like, «Daddy?»
And our friends were like, «Daddy?
That’s your father?»
Hahaha
And we were like, «Yeah»
And, I mean, that goes to show you, if—
If when you love a person, it doesn’t matter if they’re dirty
It doesn’t matter if they look like a bum, it doesn’t matter
We hugged daddy and kissed daddy and cried 'cause we hadn’t seen him in so long
Mhm
And, um, every— we told everybody else, of course, to go and he asked us what
we were doin' over there
And we said we dance right here
So we showed him the building that we dance in
And daddy met us at that building every day for the summer
We just tried to take care of him as much as we could, even though he was
livin' in that situation
He— he was always smilin' even though he was goin' through—
Goin' through something, mhm
The negative parts of his life, I never saw him sad
Yeah, even when he would come see— up here
I ne— and that was one thing that was outstanding to me because he was never,
ever—
I— he coulda been sad inside, but on the outsie he was always smiling
Always smiling
And we— and when the end of the summer came, we knew we weren’t gonna see him
Because that was the end of our rehearsals
So it just kinda dwindled, you know, kinda dwindled off
En we zouden gaan—
Op een dag die ik nooit zal vergeten, dansten we op Second Avenue
En kom uit het treinstation aan de Avenue, en het gebouw waarin we dansten was...
op de hoek
We kwamen naar buiten met onze—
We waren met onze vrienden waarmee we dansten
En we kwamen uit het treinstation
En papa zat daar op de... op het treinstation, eh, trappen
En ik en Marcell zeiden: "Papa?"
En onze vrienden zeiden: «Papa?
Is dat je vader?»
Hahaha
En we hadden zoiets van "Ja"
En, ik bedoel, dat laat je zien, als...
Als je van iemand houdt, maakt het niet uit of ze vies zijn
Het maakt niet uit of ze eruit zien als een zwerver, het maakt niet uit
We omhelsden papa en kusten papa en huilden omdat we hem al zo lang niet hadden gezien
Mhm
En, eh, elke... we zeiden natuurlijk tegen iedereen om te gaan en hij vroeg ons wat
we waren daar aan het doen
En we zeiden dat we hier dansen
Dus we lieten hem het gebouw zien waarin we dansen
En papa ontmoette ons elke dag in dat gebouw voor de zomer
We hebben gewoon geprobeerd om zo goed mogelijk voor hem te zorgen, ook al was hij dat niet
leef in die situatie
Hij - hij lachte altijd, ook al ging hij door -
Ergens doorheen gaan, mhm
De negatieve kanten van zijn leven, ik heb hem nooit verdrietig gezien
Ja, zelfs als hij zou komen kijken, hier boven
ik - en dat was iets dat me opviel omdat hij nooit,
ooit-
Ik... hij kon van binnen verdrietig zijn, maar aan de buitenkant glimlachte hij altijd
Altijd lachend
En wij - en toen het einde van de zomer kwam, wisten we dat we hem niet zouden zien
Want dat was het einde van onze repetities
Dus het is een beetje afgenomen, weet je, een beetje afgenomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt