Schlendern (2010) - Hannes Wader, Konstantin Wecker
С переводом

Schlendern (2010) - Hannes Wader, Konstantin Wecker

Альбом
Kein Ende In Sicht
Год
2010
Язык
`Duits`
Длительность
442030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Schlendern (2010) , artiest - Hannes Wader, Konstantin Wecker met vertaling

Tekst van het liedje " Schlendern (2010) "

Originele tekst met vertaling

Schlendern (2010)

Hannes Wader, Konstantin Wecker

Оригинальный текст

Einfach wieder schlendern,

über Wolken gehn

und im totgesagten Park

am Flussufer stehn.

Mit den Wiesen schnuppern,

mit den Winden drehn,

nirgendwohin denken,

in die Himmel sehn.

Und die Stille senkt sich

leis' in dein Gemüt.

Und das Leben lenkt sich

wie von selbst und blüht.

Und die Bäume nicken

dir vertraulich zu.

Und in ihren Blicken

find’st du deine Ruh.

Und die Stille senkt sich

Leis' in dein Gemüt.

Und das Leben lenkt sich

wie von selbst und blüht.

Und die Bäume nicken

dir vertraulich zu.

Und in ihren Blicken

find’st du deine Ruh.

Muss man sich denn stets verrenken,

einzig um sich abzulenken,

statt sich einem Sommerregen

voller Inbrunst hinzugeben?

Lieber mit den Wolken jagen,

statt sich mit der Zeit zu plagen.

Glück ist flüchtig, kaum zu fassen.

Es tut gut, sich sein zu lassen.

Einfach wieder schlendern

ohne höh'ren Drang.

Absichtslos verweilen

in der Stille Klang.

Einfach wieder schweben,

wieder staunen und

schwerelos versinken

in den Weltengrund.

Glück ist flüchtig, kaum zu fassen.

Es tut gut, sich sein zu lassen.

Einfach wieder schlendern,

über Wolken gehn

und im totgesagten Park

am Flussufer stehn.

Mit den Wiesen schnuppern,

mit den Winden drehn,

nirgendwohin denken,

in die Himmel sehn.

Перевод песни

Gewoon weer wandelen

boven wolken lopen

en in het Proclaimed Dead Park

aan de rivieroever staan.

snuffelen met de weilanden,

draai met de wind,

nergens te denken

kijk naar de hemel.

En de stilte valt

stil in je hoofd.

En het leven stuurt zichzelf

als vanzelf en bloeit.

En de bomen knikken

vertrouwelijk aan u.

En in hun uiterlijk

je zult je rust vinden.

En de stilte valt

Rustig in je hoofd.

En het leven stuurt zichzelf

als vanzelf en bloeit.

En de bomen knikken

vertrouwelijk aan u.

En in hun uiterlijk

je zult je rust vinden.

Moet je jezelf altijd wringen?

gewoon om jezelf af te leiden

in plaats van een zomerse regen onder ogen te zien

met ijver geven?

Liever jagen met de wolken

in plaats van te worstelen met de tijd.

Geluk is vluchtig, moeilijk te vatten.

Het is goed om jezelf te laten zijn.

Gewoon weer wandelen

zonder een hogere drang.

Doelloos blijven hangen

in het stiltegeluid.

Gewoon weer zweven

weer verbaasd en

gewichtloos zinken

in de wereldgrond.

Geluk is vluchtig, moeilijk te vatten.

Het is goed om jezelf te laten zijn.

Gewoon weer wandelen

boven wolken lopen

en in het Proclaimed Dead Park

aan de rivieroever staan.

snuffelen met de weilanden,

draai met de wind,

nergens te denken

kijk naar de hemel.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt