Succès - Kobo

Succès - Kobo

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:07

Hieronder staat de songtekst van het nummer Succès , artiest - Kobo met vertaling

Tekst van het liedje " Succès "

Originele tekst met vertaling

Succès

Kobo

Originele tekst

On m’a dit que le succès à un prix, ouais

Qui s’paie quand t’atteins la ligne d’arrivée

Personnage public sans vie privée (no, no, no)

Expression écrite un peu trop prisée

Rêves se réalisent et, j’vois que les faux se mettent à jalouser

Rêves se réalisent mais, autour de moi tout a changé

Bah ouais, tout a changé, amis devenus étrangers

P’t'être qu’en vérité, je niais la réalité

Entre la vie et la mort, j’ai creusé j’ai trouvé de l’or

À bout de nerfs et de force (a, a), mon égo bombe le torse (a, a)

Besoin de prendre le large, besoin de tourner la page (m'en aller, m’en aller,

m’en aller)

Rien que je me tue à la tâche, dans la merde, peu d’attaches

On m’a dit que le succès à un prix ouais

Qui se paie quand t’atteins la ligne d’arrivée

Personnage public sans vie privée (no no no)

Expression écrite un peu trop prisée

Rêves se réalisent et, j’vois que les faux se mettent à jalouser

Rêves se réalisent mais, autour de moi tout a changé

Changer pour le pire ou pour le meilleur

J’espère qu’le bonheur s’pointra à l’heure

Te-ma ce qu’on risque pour les papers

Je passe ma vie à affronter mes peurs

Parfois j’me demande si ça vaut la peine

Si faire d’la musique est vraiment une aubaine

Dans les commentaires, haineux vitupèrent

Fiston fais ce que t’as à faire, m’a dit mon père

J’vois le temps qui passe entre les tempêtes

Plus jamais les mêmes erreurs je répète (jamais)

On n’trouve pas de réponses dans les ténèbres (no, no)

J’y ai bien trop baigné j’ai besoin de lumière

On m’a dit que le succès à un prix ouais

Qui se paie quand t’atteins la ligne d’arrivée

Personnage public sans vie privée (no no no)

Expression écrite un peu trop prisée

Rêves se réalisent et, j’vois que les faux se mettent à jalouser

Rêves se réalisent mais, autour de moi tout a changé

Bah ouais tout a changé, amis devenus étranger

Peut-être qu’en vérité, je niais la réalité

Liedvertaling

Er is mij verteld dat succes een prijs heeft, ja

Wie krijgt betaald als je de finish bereikt

Publieke figuur zonder privéleven (nee, nee, nee)

Geschreven uitdrukking een beetje te populair

Dromen komen uit en ik zie dat de neppers jaloers worden

Dromen komen uit, maar alles om me heen is veranderd

Nou ja, alles veranderde, vrienden werden vreemden

Misschien ontkende ik in werkelijkheid de werkelijkheid

Tussen leven en dood heb ik gegraven en goud gevonden

Aan het einde van mijn zenuwen en mijn kracht (a, a), puilt mijn ego uit de borst (a, a)

Moet weg, moet de pagina omslaan (ga weg, ga weg,

ga weg)

Niets dat ik zelfmoord pleeg met de taak, in de stront, weinig banden

Er is mij verteld dat succes een prijs heeft ja

Wie krijgt betaald als je de finish bereikt

Publieke figuur zonder privéleven (nee nee nee)

Geschreven uitdrukking een beetje te populair

Dromen komen uit en ik zie dat de neppers jaloers worden

Dromen komen uit, maar alles om me heen is veranderd

Verander ten kwade of ten goede

Ik hoop dat geluk op tijd zal verschijnen

Te-ma wat we riskeren voor de kranten

Ik breng mijn leven door met het onder ogen zien van mijn angsten

Soms vraag ik me af of het het waard is

Als muziek maken echt een uitkomst is

In de commentaren schelden haters

Zoon, doe wat je moet doen, vertelde mijn vader me

Ik zie de tijd die verstrijkt tussen de stormen

Nooit meer dezelfde fouten herhaal ik (nooit)

We vinden geen antwoorden in de duisternis (nee, nee)

Ik heb er teveel in gebaad, ik heb licht nodig

Er is mij verteld dat succes een prijs heeft ja

Wie krijgt betaald als je de finish bereikt

Publieke figuur zonder privéleven (nee nee nee)

Geschreven uitdrukking een beetje te populair

Dromen komen uit en ik zie dat de neppers jaloers worden

Dromen komen uit, maar alles om me heen is veranderd

Nou ja, alles veranderde, vrienden werden vreemden

Misschien ontkende ik in werkelijkheid de werkelijkheid

Andere nummers van deze artiest:

1

What's My Name

Kobo • 2018

2

Blessings

Kobo • 2019

3

Koboy

Kobo • 2019

4

Désillusion

Kobo • 2019

5

Introspection

Kobo • 2019

6

Black

Kobo • 2019

7

La vie de rêve

Kobo • 2019

8

Serpent

Kobo • 2019

9

Follow Me

Kobo • 2019

10

AMBITION

Ikaz Boi, Kobo • 2019

11

All Eyes On Me

Kobo • 2019

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt