Ooh-Oh - Keri Noble
С переводом

Ooh-Oh - Keri Noble

Альбом
Keri Noble
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
255000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ooh-Oh , artiest - Keri Noble met vertaling

Tekst van het liedje " Ooh-Oh "

Originele tekst met vertaling

Ooh-Oh

Keri Noble

Оригинальный текст

Wasn’t it the pain that brought us together

Wasn’t it that heartache that brought me to you

Wasn’t it the look that you saw it my eyes

That told you, I knew what you’d been through

ooh oh ooh oh ooh oh

Wasn’t it the heat that kept us warm at night

Wasn’t it the hunger that made us want more

Wasn’t it the hurt that made it easier to forget the things we both left behind

Cuz I’ve been hiding all my life and

I’ve been trying to keep me safe

But I’ve been healing, I’ve been thinking

I am ready, Finally, for something more than this

Ooh oh ooh oh ooh oh

Wasn’t it the ache that brought us here

Wasn’t it the fever that kept us up all night

Didn’t it feel good to only need each other

Wasn’t our way to feel this was life

Cuz I’ve been hiding all my life

and I’ve been trying to keep me safe

But I’ve been healing, I’ve been thinking

I am ready finally for something more than this

What if it’s just me that can’t keep it together

What if it’s too much, too much for me to take

What if I want you, just to walk away

From all the pain, we have both been through

Cause I’ve been hiding, all my life and, I’ve been trying to keep me safe

But, I’ve been healing, I’ve been thinking, I am ready finally

Перевод песни

Was het niet de pijn die ons samenbracht?

Was het niet dat verdriet dat me naar jou bracht?

Was het niet de blik die je zag in mijn ogen?

Dat zei je, ik wist wat je had meegemaakt

ooh oh ooh oh ooh oh

Was het niet de hitte die ons 's nachts warm hield?

Was het niet de honger die ervoor zorgde dat we meer wilden?

Was het niet de pijn die het gemakkelijker maakte om de dingen te vergeten die we allebei achterlieten?

Want ik heb me mijn hele leven verstopt en

Ik heb geprobeerd me te beschermen

Maar ik ben aan het genezen, ik heb nagedacht

Ik ben klaar, eindelijk, voor iets meer dan dit

Ooh oh ooh oh ooh oh

Was het niet de pijn die ons hier bracht?

Was het niet de koorts die ons de hele nacht wakker hield?

Voelde het niet goed om alleen elkaar nodig te hebben?

Was niet onze manier om te voelen dat dit het leven was?

Want ik heb me mijn hele leven verstopt

en ik heb geprobeerd me te beschermen

Maar ik ben aan het genezen, ik heb nagedacht

Ik ben eindelijk klaar voor iets meer dan dit

Wat als ik de enige ben die het niet bij elkaar kan houden?

Wat als het te veel, te veel voor mij is om te nemen?

Wat als ik wil dat je gewoon wegloopt?

Van alle pijn hebben we allebei meegemaakt

Want ik heb me mijn hele leven verstopt en ik heb geprobeerd me te beschermen

Maar, ik ben aan het genezen, ik heb nagedacht, ik ben eindelijk klaar

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt