Hieronder staat de songtekst van het nummer Запала , artiest - KAZKA met vertaling
Originele tekst met vertaling
KAZKA
Заплакана впала на подушку
Залишила хлопця на подружку
Запала на хлопця та подружка…
Сказала — бери.
І клятву сестри
Забрали вітри
Усе у нас на двох було:
І помади смак, і червоний лак
Хоч сліз багато утекло
Я її крило, вона мій літак
Та не навчили ні мама, ні бог
Щастя ділити на трьох
Заплакана впала на подушку
Залишила хлопця на подружку
Запала на хлопця та подружка…
Сказала — бери.
І клятву сестри
Забрали вітри
Усе у нас на двох було:
І старий маяк, і смішний піджак
Тепло крізь пальці утекло
Хто кому любов, хто кому хижак?
Та не навчили ні мама, ні бог
Щастя ділити на трьох
Заплакана впала на подушку
Залишила хлопця на подружку
Запала на хлопця та подружка…
Сказала — бери.
І клятву сестри
Забрали вітри
Чужого не пускай до серця глибоко
Нехай не труїть кров гірке молоко,
А хлопців відпускай, нехай кохаються
Та не приймай, коли повертаються
(повертаються. у-у-у… повертаються.)
Заплакана падай на подушку
Та не лишай хлопця на подружку
Запалить із хлопцем та подружка…
Ти скажеш — бери.
І клятву сестри
Розвіють вітри
Ze viel in tranen op haar kussen
Ze verliet het vriendje voor een vriendin
Ze werd verliefd op haar vriend en vriendin...
Ze zei - neem het.
En de eed van mijn zus
Ze namen de wind weg
We hadden er allemaal twee:
En lippenstiftsmaak en rode nagellak
Hoewel er veel tranen vloeiden
Ik ben haar vleugel, zij is mijn vliegtuig
Maar noch moeder noch god leerde
Geluk is verdeeld in drie
Ze viel in tranen op haar kussen
Ze verliet het vriendje voor een vriendin
Ze werd verliefd op haar vriend en vriendin...
Ze zei - neem het.
En de eed van mijn zus
Ze namen de wind weg
We hadden er allemaal twee:
En een oude vuurtoren en een grappig jasje
De warmte ontsnapte door zijn vingers
Wie heeft liefde, wie heeft een roofdier?
Maar noch moeder noch god leerde
Geluk is verdeeld in drie
Ze viel in tranen op haar kussen
Ze verliet het vriendje voor een vriendin
Ze werd verliefd op haar vriend en vriendin...
Ze zei - neem het.
En de eed van mijn zus
Ze namen de wind weg
Laat een ander niet diep in je hart gaan
Laat bittere melk het bloed niet vergiftigen,
En laat de jongens gaan, laat ze vrijen
Maar accepteer niet wanneer ze terugkeren
(retour. j-y-y... retour.)
Huil, val op het kussen
Maar laat een man niet in de steek voor een vriendin
Oplichten met vriend en vriendin...
Je zegt - neem het.
En de eed van mijn zus
De wind waait
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt