Hieronder staat de songtekst van het nummer Vasten auringon siltaa - Alle porte del sole , artiest - Katri Helena met vertaling
Originele tekst met vertaling
Katri Helena
Luo meren ja hiekan
alle lokkien viitan
sun ajatuksissani vien
ja toivon yhtä suudelmaa
tuon sieluni rantaan
sen otatko vastaan
sen sinulle voisinko antaa
kuin ainoan tähden?
Niin paljon mä tunnen
kenet syliini suljen
ja kenelle antaa
nämä tunteeni saan?
Vasten auringon siltaa
säteet myöhäiseen iltaan
sinut vierelleni tuo
ja sulle hellyyteni suon
niin kuin tuhannet kerrat
kanssas ollut oon yksin
näin kun haaveissani kuljen
silmät tyhjyydeltä suljen
vasten auringon siltaa
säteet myöhäiseen iltaan
sinut vierelleni tuo
ja sulle hellyyteni suon
jäisit siihen, ystäväin
jäisit siihen, ystäväin!
En kasvoja tunne
en nimeä kuule
en sanaakaan kysy
kun etsin sua itseäin vasten
me nousemme laivaan
ohi meren ja taivaan
kun heräisit, siinä mä oisin
ja sanoisin: «kulta!»
Niin paljon mä tunnen
sinut syliini suljen
on kaikki, mitä sanoa voin:
olen vain sun!
Vasten auringon siltaa
säteet myöhäiseen iltaan
sinut vierelleni tuo
ja sulle hellyyteni suon
niin kuin tuhannet kerrat
kanssas ollut oon yksin
näin kun haaveissani kuljen
silmät tyhjyydeltä suljen
vasten auringon siltaa
säteet myöhäiseen iltaan
sinut vierelleni tuo
ja sulle hellyyteni suon
niin kuin tuhannet kerrat
kanssas ollut oon yksin
näin kun haaveissani kuljen
silmät tyhjyydeltä suljen
vasten auringon siltaa
säteet myöhäiseen iltaan
sinut vierelleni tuo
ja sulle hellyyteni suon
jäisit siihen, ystäväin
jäisit siihen, ystäväin
on hyvä näin
Creëer zee en zand
onder de kaap van de meeuwen
in mijn gedachten
en ik hoop op één kus
naar de kust van mijn ziel
wil je het accepteren?
mag ik het je geven
dan de enige ster?
ik voel zo veel
wie ben ik in mijn armen
en aan wie te geven?
deze gevoelens die ik krijg?
Tegen de brug van de zon
stralen tot laat in de nacht
breng je aan mijn zijde
en voor jou het moeras van mijn genegenheid
zoals duizenden keren
Ik ben alleen met jou geweest
Ik zag toen ik in mijn dromen liep
Ik sluit mijn ogen van leegte
tegen de brug van de zon
stralen tot laat in de nacht
breng je aan mijn zijde
en voor jou het moeras van mijn genegenheid
je zou je eraan houden, mijn vrienden
je zou je eraan houden, mijn vrienden!
Ik ken het gezicht niet
Ik kan de naam niet horen
Ik zal geen woord vragen
wanneer ik een rechtszaak tegen mezelf zoek
we gaan aan boord van het schip
langs de zee en de lucht
als je wakker wordt, zou ik zeggen
en ik zou zeggen: "Schat!"
ik voel zo veel
Ik sluit je in mijn armen
is alles wat ik kan zeggen:
Ik ben gewoon zon!
Tegen de brug van de zon
stralen tot laat in de nacht
breng je aan mijn zijde
en voor jou het moeras van mijn genegenheid
zoals duizenden keren
Ik ben alleen met jou geweest
Ik zag toen ik in mijn dromen liep
Ik sluit mijn ogen van leegte
tegen de brug van de zon
stralen tot laat in de nacht
breng je aan mijn zijde
en voor jou het moeras van mijn genegenheid
zoals duizenden keren
Ik ben alleen met jou geweest
Ik zag toen ik in mijn dromen liep
Ik sluit mijn ogen van leegte
tegen de brug van de zon
stralen tot laat in de nacht
breng je aan mijn zijde
en voor jou het moeras van mijn genegenheid
je zou je eraan houden, mijn vrienden
je zou je eraan houden, mijn vrienden
is goed zo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt