Hieronder staat de songtekst van het nummer Äänesi mä kuulen , artiest - Katri Helena met vertaling
Originele tekst met vertaling
Katri Helena
Käännyn puoleenne, kapteeni kuunnelkaa
Liekkien alla tuskaansa huutaa maa
On kasvot sotilaan niin väsyneet
Jossain rakkaani silmät ummistaa
Laivoissa näen sotalippujen liehuvan
Kansilla liekkien ahnaasti riehuvan
Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
Äänesi rakkain sylissä tuulen
Niin riennän aamuun äänesi mä kuulen
Rauhan jo tulleen rakkaani mä luulen
Käännyn puoleenne kapteeni kuunnelkaa
Rakkaani ei ole syntynyt sotimaan
Hän jossain odottaa ja haluaa
Käskyn kuulla ja aseensa luovuttaa
Kapteeni kertokaa mistä nuo kyyneleet
Mielessä käyvätkö ystävät kaatuneet
Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
Äänesi rakkain sylissä tuulen
Niin riennän aamuun äänesi mä kuulen
Rauhan jo tulleen rakkaani mä luulen
Kerran astua varjoista miehet saa
Kerran tuoksuihin puhkeaa kuollut maa
Pois joutaa naamiot nuo sotilaan
Silloin rauhassa silmät voin ummistaa
Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen
Äänesi rakkain sylissä tuulen
Niin riennän aamuun äänesi mä kuulen
Rauhan jo tulleen rakkaani mä luulen
Käännyn puoleenne, kapteeni kuunnelkaa
Jossain rakkaani vieläkin odottaa
Ik zal me tot u wenden, kapitein, luister
Onder de vlammen schreeuwt de aarde van pijn
Het gezicht van de soldaat is zo moe
Ergens sluiten de ogen van mijn geliefde
Op schepen zie ik oorlogsvlaggen wapperen
Op de dekken laaiende vlammen gretig
Verandert al in ochtendmomenten van de nacht en ik hoor
Je stem liefste in de armen van de wind
Dus ik haast me naar je stem in de ochtend
Ik denk dat vrede al tot mijn geliefde is gekomen
Ik wend me tot u, kapitein, luister
Mijn geliefde is niet geboren om te vechten
Hij is ergens aan het wachten en verlangen
Ik beveel om te horen en mijn wapen op te geven
Kapitein, vertel me waar die tranen zijn?
Vind je het erg als vrienden vallen?
Verandert al in ochtendmomenten van de nacht en ik hoor
Je stem liefste in de armen van de wind
Dus ik haast me naar je stem in de ochtend
Ik denk dat vrede al tot mijn geliefde is gekomen
Eenmaal uit de schaduw mogen mannen
Er was eens, dood land barst in de geuren
Weg met de maskers van die soldaten
Dan kan ik in vrede mijn ogen sluiten
Verandert al in ochtendmomenten van de nacht en ik hoor
Je stem liefste in de armen van de wind
Dus ik haast me naar je stem in de ochtend
Ik denk dat vrede al tot mijn geliefde is gekomen
Ik zal me tot u wenden, kapitein, luister
Ergens wacht mijn geliefde nog steeds
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt