Hieronder staat de songtekst van het nummer 78-2008 , artiest - Katerine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Katerine
En 2008, les gens se croisaient dans les airs
Au volant de coléoptères
Super soniques, mais silencieux
En 2008, il y avait des immeubles mous
Qui se transformaient
Tout à coup
Au gré des climats capricieux
En 2008, les couleurs étaient incroyables
D’ailleurs, elles étaient innommables !
On en parlait comme des dieux
En 2008 se regardaient au fond des yeux
C'était comme faire l’amour à deux
C'était comme ça en 1978
En 1978
Moi, j'étais un petit garçon
Qui rêvait de 2008
Comme le plus beau des horizons
Je nous voyais en 2008
Avec nos têtes colorées
En bleu ou en orangé
Selon ce qu’on aura mangé
En 2008
Les couleurs seront incroyables
D’ailleurs, elles seront innommables
Il n’y aura pas d’autre dieux
Dans la rue, on s’embrasserait
Comme si on se connaissait
C'était comme ça en 1978
Ce sera comme ça en 2008
Ce sera comme ça en 2008
Ce sera comme ça en 2008
In 2008 passeerden mensen elkaar in de lucht
Kevers rijden
Supersonisch en toch stil
In 2008 waren er zachte gebouwen
Wie waren aan het transformeren?
Plotseling
Door grillige klimaten
In 2008 waren de kleuren geweldig
Bovendien waren ze onuitsprekelijk!
We spraken over hen als goden
In 2008 keken ze elkaar diep in de ogen
Het was alsof je de liefde bedreef voor twee
Zo was het in 1978
in 1978
Ik, ik was een kleine jongen
Wie droomde er van 2008
Als de mooiste horizonten
Ik zag ons in 2008
Met onze gekleurde koppen
In blauw of oranje
Volgens wat we hebben gegeten
In 2008
De kleuren zullen geweldig zijn
Bovendien zullen ze onnoembaar zijn
Er zullen geen andere goden zijn
Op straat zouden we kussen
Alsof we elkaar kennen
Zo was het in 1978
Zo zal het in 2008 zijn
Zo zal het in 2008 zijn
Zo zal het in 2008 zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt