Briefe Ans Gestern - Karg
С переводом

Briefe Ans Gestern - Karg

  • Альбом: Apathie

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Duits
  • Duur: 8:12

Hieronder staat de songtekst van het nummer Briefe Ans Gestern , artiest - Karg met vertaling

Tekst van het liedje " Briefe Ans Gestern "

Originele tekst met vertaling

Briefe Ans Gestern

Karg

Оригинальный текст

Nun nach all den Jahren weiß ich selbst nicht mehr warum, weiß nicht mehr

wirklich wer ich war

Weiß eigentlich nur es war alles ein Irrtum

Früher fragte ich mich jeden Tag wozu soll ich mich noch plagen

Heute weiß ich wer nie die Antwort bekommt die er hören will stellt vielleicht

die falschen Fragen

Der Fetzen Mensch der ich damals war werde ich so schnell nicht wieder sein

Ich hab' mir selbst neues Leben geschenkt, so wasche es mich rein

Bin doch selbst nach tausen Toden niemals wirklich gestorben

Und doch auch jetzt wieder aufgewacht wie an jedem vorherigen Morgen

Momente kommen und sie gehen, auf jede Geschichte folgt die nächste

Ich will doch mehr nach vorne schauen, denn Nostalgie kostet bloß Zeit

Ich kann den Lauf der Welt nicht ändern, doch dieses Leben ist die Wirklichkeit

Muss es doch nehmen wie es kommt, so sei’s drum ich bin schon lange bereit

…und ist der Weg noch so weit…

All diese Briefe ans Gestern die ich in Gedanken schon sooft geschrieben

Liegen nun halbvollendet vor mir & ich bemühe mich um die letzten Zeilen

Ich versuche mich an damals zu erinnern, doch der Gedanken sind mir nicht viele

geblieben

So viele Briefe, die mich noch viel mehr prägten und nun fällt mir nichts mehr

dazu ein…

Ich habe mich schon zulange aus Angst vor der Welt versteckt

Hab' doch immer nur schwarzgesehen weil ich es irgendwie so wollte

Jede Hoffnung birgt auch Schatten, selbst die Liebe geht mit Schwermut einher

Doch dieser selbstauferlegte Weltschmerz tangiert mich schon lange nicht mehr

Manchmal gibt es Tage, da könnte ich vor Beklemmung schreien

Doch auch diese gehen vorüber und ohne Melancholie werde ich sowieso nie sein

Was birgt ein Weg der vorbei führt an Traumruinen und Scherben, vielleicht

Wohlbehagen mit Weile

Niemals jedoch alles Glück auf Erden

Mit diesen letzten Worten schließt sich der Kreis und was auch jetzt noch

kommen mag

Wird höchstens anders, doch niemals mehr so befremdlich sein

Ein neuer Tag bricht an, fraglich doch ich fürchte ihn nicht mehr

Ich habe dir nun endlich verziehen, lass mich los

Ich gebe dich frei!!!

Перевод песни

Nu, na al die jaren, weet ik niet meer waarom, ik weet het niet meer

echt wie ik was

Weet eigenlijk alleen dat het allemaal een vergissing was

Ik vroeg me elke dag af waarom ik mezelf nog lastig zou vallen

Nu weet ik wie nooit het antwoord krijgt dat ze willen horen, zou kunnen vragen

de verkeerde vragen

Ik zal niet snel de haveloze persoon zijn die ik toen was

Ik heb mezelf een nieuw leven gegeven, dus was me schoon

Zelfs na duizenden doden ben ik nooit echt gestorven

En toch weer wakker geworden zoals elke vorige ochtend

Momenten komen en gaan, elk verhaal gevolgd door het volgende

Ik wil meer vooruit kijken, want nostalgie kost gewoon tijd

Ik kan de loop van de wereld niet veranderen, maar dit leven is realiteit

Moet het nemen zoals het komt, het zij zo, ik ben er al lang klaar voor

...en de weg is nog zo ver...

Al deze brieven van gisteren die ik zo vaak in mijn hoofd heb geschreven

Zijn nu half af voor me en ik probeer de laatste regels te schrijven

Ik probeer me toen te herinneren, maar ik heb niet veel gedachten

bleef

Zoveel brieven die me nog meer hebben gevormd en nu kan ik niets meer bedenken

plus een...

Ik heb me te lang verstopt voor de wereld

Ik heb alleen zwart gezien omdat ik het op de een of andere manier zo wilde

Elke hoop herbergt ook schaduwen, zelfs liefde gaat gepaard met melancholie

Maar deze zelfopgelegde wereldpijn heeft me al heel lang niet meer geraakt

Soms zijn er dagen dat ik kon schreeuwen van angst

Maar zelfs deze gaan voorbij en ik zal sowieso nooit zonder melancholie zijn

Wat houdt een pad dat langs droomruïnes en scherven leidt misschien?

Comfort met terwijl

Maar nooit al het geluk op aarde

Met deze laatste woorden sluit de cirkel en wat nu ook

kan komen

Het zal hoogstens anders zijn, maar nooit meer zo vreemd

Een nieuwe dag breekt aan, twijfelachtig maar ik ben er niet meer bang voor

Ik heb je eindelijk vergeven, laat me gaan

Ik laat je vrij!!!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt