Hieronder staat de songtekst van het nummer Act I: Let Me Entertain You , artiest - Karen Moore, Jacqueline Mayro, Ethel Merman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Karen Moore, Jacqueline Mayro, Ethel Merman
Let me entertain you
Let me make you smile
Let me do a few tricks
Some old and then some new tricks
I’m very versatile
And if you’re real good
I’ll make you feel good
I’d want your spirit to climb
So let me entertain you
We’ll have a real good time
Yes sir!
We’ll have
A real good time!
Hello!
Hello everybody!
My name is Gypsy Rose Lee — what’s yours?
Mr. Conductor, if you please!
So, let me entertain you
And we’ll have a real good time, yes, sir!
We’ll have
A real good time!
Gypsy Rose Lee
Pick up your apples girls and back to the trees!
Bon soir, monsieur et monsieur!
Je m’appelle Gypsy Rose Lee
And that concludes my entire performance in French
I’ve been too busy learning Greek
Where were you last night?
Some men accused me of being an ecdysiast!
Do you know what that means?
Do you?
Do you?
Oh, you do!
Aha!
He’s embarrassed!
Don’t be embarrassed… I like man without hair!
An ecdysiast is one who or that which
Sheds its skin!
In vulgar parlance: a stripper!
But I’m not a stripper!
At these prices — I’m an ecdysiast!
And if you’re real good
I’ll make you feel good
I want your spirit to climb
Let me entertain you
And well have a real good time, yes, sir!
We’ll have
A real good time!
Laat me je vermaken
Laat me je aan het lachen maken
Laat me een paar trucjes doen
Wat oude en dan wat nieuwe trucs
Ik ben erg veelzijdig
En als je echt goed bent
Ik zal je een goed gevoel geven
Ik zou willen dat je geest omhoog klimt
Dus laat me je vermaken
We gaan het heel leuk hebben
Ja meneer!
We zullen hebben
Echt een goede tijd!
Hallo!
Hallo iedereen!
Mijn naam is Gypsy Rose Lee, wat is de jouwe?
Meneer Dirigent, alstublieft!
Dus, laat me je vermaken
En we zullen het heel leuk hebben, ja meneer!
We zullen hebben
Echt een goede tijd!
Gypsy Rose Lee
Raap je appels op meiden en terug naar de bomen!
Bon soir, monsieur et monsieur!
Je m'appelle Gypsy Rose Lee
En dat besluit mijn hele optreden in het Frans
Ik heb het te druk gehad met Grieks leren
Waar was je vannacht?
Sommige mannen beschuldigden me ervan een ecdysiast te zijn!
Weet jij wat dat betekend?
Doe je?
Doe je?
O, jij wel!
Aha!
Hij schaamt zich!
Wees niet beschaamd... Ik hou van mannen zonder haar!
Een exdysiast is iemand die of dat wat
Verliest zijn huid!
In vulgair spraakgebruik: een stripper!
Maar ik ben geen stripper!
Voor deze prijzen — ik ben een ecdysiast!
En als je echt goed bent
Ik zal je een goed gevoel geven
Ik wil dat je geest klimt
Laat me je vermaken
En veel plezier, ja, meneer!
We zullen hebben
Echt een goede tijd!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt