Act I: Let Me Entertain You - Karen Moore, Jacqueline Mayro, Ethel Merman
С переводом

Act I: Let Me Entertain You - Karen Moore, Jacqueline Mayro, Ethel Merman

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
73660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Act I: Let Me Entertain You , artiest - Karen Moore, Jacqueline Mayro, Ethel Merman met vertaling

Tekst van het liedje " Act I: Let Me Entertain You "

Originele tekst met vertaling

Act I: Let Me Entertain You

Karen Moore, Jacqueline Mayro, Ethel Merman

Оригинальный текст

Let me entertain you

Let me make you smile

Let me do a few tricks

Some old and then some new tricks

I’m very versatile

And if you’re real good

I’ll make you feel good

I’d want your spirit to climb

So let me entertain you

We’ll have a real good time

Yes sir!

We’ll have

A real good time!

Hello!

Hello everybody!

My name is Gypsy Rose Lee — what’s yours?

Mr. Conductor, if you please!

So, let me entertain you

And we’ll have a real good time, yes, sir!

We’ll have

A real good time!

Gypsy Rose Lee

Pick up your apples girls and back to the trees!

Bon soir, monsieur et monsieur!

Je m’appelle Gypsy Rose Lee

And that concludes my entire performance in French

I’ve been too busy learning Greek

Where were you last night?

Some men accused me of being an ecdysiast!

Do you know what that means?

Do you?

Do you?

Oh, you do!

Aha!

He’s embarrassed!

Don’t be embarrassed… I like man without hair!

An ecdysiast is one who or that which

Sheds its skin!

In vulgar parlance: a stripper!

But I’m not a stripper!

At these prices — I’m an ecdysiast!

And if you’re real good

I’ll make you feel good

I want your spirit to climb

Let me entertain you

And well have a real good time, yes, sir!

We’ll have

A real good time!

Перевод песни

Laat me je vermaken

Laat me je aan het lachen maken

Laat me een paar trucjes doen

Wat oude en dan wat nieuwe trucs

Ik ben erg veelzijdig

En als je echt goed bent

Ik zal je een goed gevoel geven

Ik zou willen dat je geest omhoog klimt

Dus laat me je vermaken

We gaan het heel leuk hebben

Ja meneer!

We zullen hebben

Echt een goede tijd!

Hallo!

Hallo iedereen!

Mijn naam is Gypsy Rose Lee, wat is de jouwe?

Meneer Dirigent, alstublieft!

Dus, laat me je vermaken

En we zullen het heel leuk hebben, ja meneer!

We zullen hebben

Echt een goede tijd!

Gypsy Rose Lee

Raap je appels op meiden en terug naar de bomen!

Bon soir, monsieur et monsieur!

Je m'appelle Gypsy Rose Lee

En dat besluit mijn hele optreden in het Frans

Ik heb het te druk gehad met Grieks leren

Waar was je vannacht?

Sommige mannen beschuldigden me ervan een ecdysiast te zijn!

Weet jij wat dat betekend?

Doe je?

Doe je?

O, jij wel!

Aha!

Hij schaamt zich!

Wees niet beschaamd... Ik hou van mannen zonder haar!

Een exdysiast is iemand die of dat wat

Verliest zijn huid!

In vulgair spraakgebruik: een stripper!

Maar ik ben geen stripper!

Voor deze prijzen — ik ben een ecdysiast!

En als je echt goed bent

Ik zal je een goed gevoel geven

Ik wil dat je geest klimt

Laat me je vermaken

En veel plezier, ja, meneer!

We zullen hebben

Echt een goede tijd!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt