Love You to Death - Kamelot
С переводом

Love You to Death - Kamelot

Альбом
Ghost Opera: The Second Coming
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
313450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Love You to Death , artiest - Kamelot met vertaling

Tekst van het liedje " Love You to Death "

Originele tekst met vertaling

Love You to Death

Kamelot

Оригинальный текст

When they met she was fifteen

Like a black rose blooming wild

And she already knew she was gonna die

«What's tomorrow without you?

This is our last goodbye»

She got weaker every day

As the autumn leaves flew by Until one day, she told him, «This is when I die»

«What was summer like for you?»

She asked him with a smile

«What's tomorrow without you?»

He silently replied

She said,

«I will always be with you

I’m the anchor of your sorrow

There’s no end to what I’ll do Cause I love you, I love you to death»

But the sorrow went too deep

The mountain fell too steep

And the wounds would never heal

Cause the pain of the loss was more than he could feel

He said,

«I will always be with you

By the anchor of my sorrow

All I know, or ever knew,

Is I love you, I love you to death»

«What's tomorrow without you?

Is this our last goodbye?»

«I will always be with you

I’m the anchor of your sorrow

There’s no end to what I’ll do Cause I love you»

Перевод песни

Toen ze elkaar ontmoetten was ze vijftien

Als een zwarte roos die in het wild bloeit

En ze wist al dat ze zou sterven

«Wat is morgen zonder jou?

Dit is ons laatste afscheid»

Ze werd elke dag zwakker

Terwijl de herfstbladeren voorbij vlogen, zei ze op een dag tegen hem: «Dit is wanneer ik sterf»

"Hoe was de zomer voor jou?"

Ze vroeg hem met een glimlach

«Wat is morgen zonder jou?»

Hij antwoordde stilletjes:

Ze zei,

"Ik zal altijd bij je zijn

Ik ben het anker van je verdriet

Er is geen einde aan wat ik zal doen, want ik hou van je, ik hou van je tot de dood»

Maar het verdriet ging te diep

De berg viel te steil

En de wonden zouden nooit genezen

Want de pijn van het verlies was meer dan hij kon voelen

Hij zei,

"Ik zal altijd bij je zijn

Door het anker van mijn verdriet

Alles wat ik weet, of ooit heb geweten,

Is ik hou van je, ik hou van je tot de dood»

«Wat is morgen zonder jou?

Is dit ons laatste afscheid?»

"Ik zal altijd bij je zijn

Ik ben het anker van je verdriet

Er is geen einde aan wat ik zal doen, want ik hou van je»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt