Hieronder staat de songtekst van het nummer Maailman tuulet vie , artiest - Kaija Koo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kaija Koo
On lehtiä pinoon
Jäänyt minun pieneen eteiseen
Lakaistujen päivien polkuun
Elämän viiva kaartui vinoon
Olet jäänyt vain hehkuna huoneeseen
Outo tunne ikiliikkuu
Se alkaa näkyä päälle päin
Että lähdit ja minä jäin
On sieluni sanaton
Kun mulla niin paha olla on
Ei ikävä ikinä mee
Se pysyy se syvenee
Vielä eilen tähtiä näin
Nyt nekin on sammumaan päin
Mua maailman tuulet vie
Ja joskus johonkin loppuu tie
On pidellyt kylmempää
Kun reiän teit minun sieluni seinään
Mua maailman tuulet vie
Alla moottorilinnuntie
Sirpaleet sisällä jauhaa
Sinä kivitit minun sydämeni ikkunaan
Missä olinkaan eilen
Kenelle keitinkään aamun teen
Päättyikö yö sateeseen
Muisti piirtää viivoja veteen
Sinä jätit mulle pitkän yön eteen
Isken sotakirveeni kiveen
Ei sotaa koskaan ollutkaan
Kysyit vaan jaettaisiinko maa
Hiljaisuus leirii muuttaa
Yö hohtaa uututtaan
Itseäni minä päivin ja öin
Ehjäksi räätälöin
Kun mulla ei sinua oo
Niin vereni seisoo
Mua maailman tuulet vie
Ja joskus johonkin loppuu tie
On pidellyt kylmempää
Kun reiän teit minun sieluni seinään
Mua maailman tuulet vie
Alla moottorilinnuntie
Sirpaleet sisällä jauhaa
Sinä kivitit minun sydämeni ikkunaan
Mua maailman tuulet vie
Laivani aavoilla seilailee
Kuorman lastasin keulaan
Sydän vuotaa ja sielu on seulaa
Mua maailman tuulet vie
Ne ottaa mukaan ja nielaisee
Täällä kuolee kaipaukseen
Se on tauti johon sain huonon ennusteen
Mua maailman tuulet vie…
Er zijn stapels bladeren
Links in mijn kleine zaal
Op het pad van ingrijpende dagen
De levenslijn is schuin gebogen
Je blijft achter met een gloed in de kamer
Vreemd gevoel perpetuum mobile
Het begint bovenaan te verschijnen
Dat jij wegging en ik bleef
Mijn ziel is sprakeloos
Als ik het zo slecht heb
Mis nooit meer een mee
Het wordt steeds dieper
Gisteren zagen de sterren het
Nu gaan ze ook naar buiten
De rest van de wereld wordt meegenomen door de wind
En soms houdt de weg ergens op
Heeft het kouder gehouden
Toen je een gat maakte in de muur van mijn ziel
De rest van de wereld wordt meegenomen door de wind
Hieronder is het motorpad
Scherven in de maling
Je hebt mijn hart uit het raam gestenigd
Waar ik gisteren was
Voor wie ik 's ochtends kookte
Eindigde de nacht in de regen
De herinnering trekt lijnen in het water
Je liet me een lange nacht voor de boeg
Ik sloeg mijn oorlogsbijl in de rots
Er was nooit een oorlog
Je vroeg net of het land zou worden verdeeld?
Stiltekampen om te veranderen
De nacht schijnt met zijn nieuwigheid
Zelf ben ik dag en nacht
Intact heb ik aangepast
Als ik je niet heb oo
Zo staat mijn bloed
De rest van de wereld wordt meegenomen door de wind
En soms houdt de weg ergens op
Heeft het kouder gehouden
Toen je een gat maakte in de muur van mijn ziel
De rest van de wereld wordt meegenomen door de wind
Hieronder is het motorpad
Scherven in de maling
Je hebt mijn hart uit het raam gestenigd
De rest van de wereld wordt meegenomen door de wind
Mijn schip vaart in de open lucht
Ik heb de lading naar de boeg geladen
Het hart lekt en de ziel zift
De rest van de wereld wordt meegenomen door de wind
Ze nemen het en slikken het door
Hier sterft van verlangen
Het is een ziekte waarvoor ik een slechte prognose had
De wind van de rest van de wereld neemt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt