War In South Park - K Rino
С переводом

War In South Park - K Rino

Альбом
Stories From The Black Book
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
352710

Hieronder staat de songtekst van het nummer War In South Park , artiest - K Rino met vertaling

Tekst van het liedje " War In South Park "

Originele tekst met vertaling

War In South Park

K Rino

Оригинальный текст

Yo!

There was a war in South Park

Two o’clock of day time the sky was dark

I’m running thru blacks smoking dirt

Saw Point Blank on MLK looking hurt

He said:

Dopefiend set me up Now I’m backtracking myself to see why I done fucked up Bet, K-Rino, get the gat for me I think I don’t got the nuts, I wants you to pulls on me…

Blank, you better think before your life’s scrambled

What you want me to tell Nip?

(On the fen, no trouble)

A-Ight, man, let’s get this shit straight

What tool should I use?

I afford a .38 to the dome cause to bad dreams I’m prone

I’m tired of this world, Lord, I’m ready to come home

I can’t handle it, I’m so afraid I might damage ya So I drop to my knees and use it to my advantage

K, it’s funny to think I was making a lot of money

Felt in love with Dollar signs and I guess it grew on me But in reality I fucked up a lot of minds

Bestroyed braincells now I’m loosing mind

I’m on the edge and I’m about to jump off

So I’m a sacrafice myself and take it as a loss

It was was hard to choose but I chose the bullet

K, you supposed to be my nigga, now pull it…

So I bailed out and my pace sped

Running full speed while my chest and my face bled

Def Busy didn’t know exactly…

Who I was cause he charged me with his gun point at me Saying:

Boy, what the fuck is wrong with you

K, can’t trust up on me like that?

But, ey yo, I take this TV, Eyque’s bargaining at the back

But you be flipping on all the shit, who wants some?

So much shit I got entertainment center in my bathroom

I heard explosions, screams and shootings

We ran here for ammos of keyboard pianos

and ended up looting

Perfect timing like Rainman and my main man…

Came up with a game plan to steal a van

You coming or what, man?

So we ran to a shack

Ten brothas broke us down with a sneak attack

For trying to fight them off

I felt a bone of my fist cracked

They tied us to some dynamite, I thought we would loose out

Till Murder One came and blew the fuze out…

Murder One fear no danger

My main lady, the 380, taking out mothafuckas

Hanging in South Park core, watch me in Guess

Some young punk pulled a gun against Jess

(Then what happened?) I remember I was packing

I felt like Clint Eastwood but smiling when I was capping

Yo, you know how the story goes

Minding what’s my car is to my system it’s Volvos and Vogues

See, like trouble followed me

I’m not a follower, another brotha made history

A cop came in accident, a gunshot at liutnetant

It was A.C. Chill…

Gunfire, gunsmoke, mothafucka’s neck broke

But I be fucking, facing him choke

In South Park it gets dark, I find a sharp dart

So I stuck it in a fool’s heart

Cause they tried to blow my hood up But as fast as they step up I gotta light their ass up And that was why and still why

I had to let mothafuckas live, now I gotta let them die

Cause it’s my responsibility…

To shoot a mothafucka in the face if he fuck with me

A.C. is the name you should remember

Cause I can make it hot as fuck in the middle of December…

So we jumped on the back of A.C. Chill’s truck

Riding full speed, both of the wheels stopped

Time to pack up, loaded the Mac up Went to Hiram Clarke to scoop Greek for some back-up…

The only one tragic from hard hitting Hiram Clarke

Strapped, under my arm is arabian ???

shark

Jumped in the truck, now we heading back to South Park

It’s up to me to keep this shit

from spreading to Hiram Clarke

Made out a plan to stop everyman in cold blood

Cop in a van, drowning in a rhyme blood

Riding down the road, that’s when we seen them coming, shit

Nothing but ???

cause we slaughtered their ass quick

Synchronized my watch to see how fast I can be, quick

To go against the Greek you gotta the mind of a flea tick

Try by the mic and die by the mic says it all

My last words was, 80 gats pointed at me: fuck ya’ll!

K.O.

was knocking out suckers

Nip was jumping out of buildings close, hanging mothafuckas

I told them both to run fast

The Terrorists showed up with both their faces in one mask

Grimm and Egypt-E showed up They drove up in their ride, hit the breaks and it blew up Some suckers tried to get some

Here come The Beholder, I told him to bring a bomb…

K-Rino, you know I got them

so I beat them down and drop them

Cause I don’t give a fuck about them

As I stalk the streets of South Park

I’m ripping rappers apart

Cause dead men don’t talk

You up against a badguy who’s up to no good

And this man wears a hood

So when I step up, step back

Cause I’m fully prepared to go all out cause I’m all that…

I ran over to a phone to call C-Rock

Step in the booth, tried to break but the door was locked

Yo!

In a place filled with gas Ganksta Nip broke the glass

And pulled me out before I choke my ass…

What’s up, K?

What’s up with you?

The seven serial psychopath South Park psycho to the rescue

You a-ight?

Wake it up And just for that I fiend to start fucking the country up Piece by piece, a limb by limb

The night is dim, to live chances are very slim

Ganksta Nip, the Lord of Darkness

Now I lay me down to sleep in my holy South Parkness…

Перевод песни

Hé!

Er was oorlog in South Park

Om twee uur overdag was de lucht donker

Ik ren door zwarten die vuil roken

Zag Point Blank op MLK en zag er gekwetst uit

Hij zei:

Dopefiend heeft me erin geluisd Nu ben ik mezelf aan het terugkrabbelen om te zien waarom ik het verpest heb.

Blank, je kunt maar beter nadenken voordat je leven in de war is

Wat wil je dat ik Nip vertel?

(Op het moeras, geen probleem)

A-Ight, man, laten we deze shit rechtzetten

Welke tool moet ik gebruiken?

Ik betaal een .38 voor de koepel, want ik ben vatbaar voor slechte dromen

Ik ben deze wereld zat, Heer, ik ben klaar om naar huis te komen

Ik kan het niet aan, ik ben zo bang dat ik je kan beschadigen Dus ik zak op mijn knieën en gebruik het in mijn voordeel

K, het is grappig om te denken dat ik veel geld verdiende

Voelde me verliefd op dollartekens en ik denk dat het op mij groeide, maar in werkelijkheid heb ik veel geesten verpest

Bestroyed hersencellen nu verlies ik mijn verstand

Ik sta op het randje en ik sta op het punt om eraf te springen

Dus ik ben zelf een offer en beschouw het als een verlies

Het was moeilijk om te kiezen, maar ik koos de kogel

K, je zou mijn nigga moeten zijn, trek er nu aan...

Dus ik redde het uit en mijn tempo versnelde

Op volle snelheid rennen terwijl mijn borst en mijn gezicht bloeden

Def Busy wist het niet precies...

Wie ik was, want hij beschuldigde me van zijn geweer op mij en zei:

Jongen, wat is er verdomme met jou aan de hand?

K, kun je me niet zo vertrouwen?

Maar, ey yo, ik neem deze tv, Eyque's onderhandelen aan de achterkant

Maar je draait op alle shit, wie wil er wat?

Zoveel shit dat ik een entertainmentcentrum in mijn badkamer heb

Ik hoorde explosies, geschreeuw en schoten

We renden hierheen voor munitie van keyboardpiano's

en eindigde met plunderen

Perfecte timing zoals Rainman en mijn belangrijkste man...

Kwam met een plan om een ​​busje te stelen

Kom je of wat, man?

Dus renden we naar een hut

Tien broeders hebben ons kapot gemaakt met een stiekeme aanval

Om ze te proberen af ​​te weren

Ik voelde een bot van mijn vuist kraken

Ze bonden ons vast aan wat dynamiet, ik dacht dat we het zouden verliezen

Tot Murder One kwam en de ontsteker uitblies...

Murder One vrees geen gevaar

Mijn hoofddame, de 380, haalt mothafuckas uit

Hangend in South Park-kern, kijk naar mij in Guess

Een jonge punk trok een pistool tegen Jess

(Wat gebeurde er dan?) Ik herinner me dat ik aan het inpakken was

Ik voelde me net Clint Eastwood, maar glimlachte toen ik aan het cappen was

Yo, je weet hoe het verhaal gaat

Let op wat mijn auto is voor mijn systeem, het zijn Volvo's en Vogues

Zie je, alsof problemen mij volgden

Ik ben geen volger, een andere broeder heeft geschiedenis geschreven

Een politieman kwam per ongeluk, een schot op de luitenant

Het was AC Chill...

Geweervuur, geweerrook, mothafucka's nek brak

Maar ik sta verdomme tegenover hem te stikken

In South Park wordt het donker, ik vind een scherpe pijl

Dus ik heb het in het hart van een dwaas gestopt

Omdat ze probeerden mijn kap op te blazen Maar zo snel als ze opstaan, moet ik hun kont opsteken En dat was waarom en nog steeds waarom

Ik moest mothafucka's laten leven, nu moet ik ze laten sterven

Omdat het mijn verantwoordelijkheid is...

Om een ​​mothafucka in het gezicht te schieten als hij met me neukt

A.C. is de naam die je moet onthouden

Omdat ik het midden december zo heet kan maken...

Dus sprongen we achterop de vrachtwagen van A.C. Chill

Op volle snelheid rijden, beide wielen stopten

Tijd om in te pakken, de Mac in te laden Ging naar Hiram Clarke om Grieks op te scheppen voor wat back-up...

De enige tragische van het hard raken van Hiram Clarke

Vastgebonden, onder mijn arm is arabisch ???

haai

In de vrachtwagen gesprongen, nu gaan we terug naar South Park

Het is aan mij om deze shit te houden

van verspreiding naar Hiram Clarke

Een plan bedacht om iedereen koelbloedig te stoppen

Agent in een busje, verdrinkend in rijmbloed

Op de weg rijden, toen zagen we ze aankomen, shit

Niets dan ???

want we hebben hun kont snel geslacht

Mijn horloge gesynchroniseerd om te zien hoe snel ik kan zijn, snel

Om tegen de Griek in te gaan, moet je de geest van een vlooienteek hebben

Probeer bij de microfoon en sterf bij de microfoon zegt alles

Mijn laatste woorden waren, 80 gats wezen op mij: fuck ya'll!

KO

was uitlopers aan het uitschakelen

Nip sprong uit gebouwen in de buurt, hangende mothafuckas

Ik heb ze allebei gezegd dat ze snel moesten rennen

De terroristen kwamen opdagen met beide gezichten in één masker

Grimm en Egypt-E kwamen opdagen Ze reden in hun rit, sloegen de remmen en het ontplofte Sommige sukkels probeerden wat te krijgen

Hier komt The Beholder, ik zei hem een ​​bom mee te nemen...

K-Rino, je weet dat ik ze heb

dus ik sla ze neer en laat ze vallen

Omdat ik er geen fuck om geef

Terwijl ik door de straten van South Park wandel

Ik scheur rappers uit elkaar

Want dode mannen praten niet

Jij neemt het op tegen een slechterik die niets goeds van plan is

En deze man draagt ​​een capuchon

Dus als ik opstap, ga dan achteruit

Want ik ben er helemaal klaar voor om alles uit de kast te halen, want ik ben dat allemaal...

Ik liep naar een telefoon om C-Rock te bellen

Stap in de cabine, probeerde te breken, maar de deur was op slot

Hé!

Op een plaats gevuld met gas brak Ganksta Nip het glas

En trok me eruit voordat ik in mijn kont stikte...

Wat is er, K?

Wat is er met jou?

De zeven seriële psychopaat South Park psycho to the rescue

Gaat het?

Word wakker En alleen daarom begin ik het land stuk voor stuk te neuken

De nacht is schemerig, de kans om te leven is erg klein

Ganksta Nip, de Heer van de Duisternis

Nu leg ik me neer om te slapen in mijn heilige South Parkness...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt