Hieronder staat de songtekst van het nummer War In South Park , artiest - K Rino met vertaling
Originele tekst met vertaling
K Rino
Yo!
There was a war in South Park
Two o’clock of day time the sky was dark
I’m running thru blacks smoking dirt
Saw Point Blank on MLK looking hurt
He said:
Dopefiend set me up Now I’m backtracking myself to see why I done fucked up Bet, K-Rino, get the gat for me I think I don’t got the nuts, I wants you to pulls on me…
Blank, you better think before your life’s scrambled
What you want me to tell Nip?
(On the fen, no trouble)
A-Ight, man, let’s get this shit straight
What tool should I use?
I afford a .38 to the dome cause to bad dreams I’m prone
I’m tired of this world, Lord, I’m ready to come home
I can’t handle it, I’m so afraid I might damage ya So I drop to my knees and use it to my advantage
K, it’s funny to think I was making a lot of money
Felt in love with Dollar signs and I guess it grew on me But in reality I fucked up a lot of minds
Bestroyed braincells now I’m loosing mind
I’m on the edge and I’m about to jump off
So I’m a sacrafice myself and take it as a loss
It was was hard to choose but I chose the bullet
K, you supposed to be my nigga, now pull it…
So I bailed out and my pace sped
Running full speed while my chest and my face bled
Def Busy didn’t know exactly…
Who I was cause he charged me with his gun point at me Saying:
Boy, what the fuck is wrong with you
K, can’t trust up on me like that?
But, ey yo, I take this TV, Eyque’s bargaining at the back
But you be flipping on all the shit, who wants some?
So much shit I got entertainment center in my bathroom
I heard explosions, screams and shootings
We ran here for ammos of keyboard pianos
and ended up looting
Perfect timing like Rainman and my main man…
Came up with a game plan to steal a van
You coming or what, man?
So we ran to a shack
Ten brothas broke us down with a sneak attack
For trying to fight them off
I felt a bone of my fist cracked
They tied us to some dynamite, I thought we would loose out
Till Murder One came and blew the fuze out…
Murder One fear no danger
My main lady, the 380, taking out mothafuckas
Hanging in South Park core, watch me in Guess
Some young punk pulled a gun against Jess
(Then what happened?) I remember I was packing
I felt like Clint Eastwood but smiling when I was capping
Yo, you know how the story goes
Minding what’s my car is to my system it’s Volvos and Vogues
See, like trouble followed me
I’m not a follower, another brotha made history
A cop came in accident, a gunshot at liutnetant
It was A.C. Chill…
Gunfire, gunsmoke, mothafucka’s neck broke
But I be fucking, facing him choke
In South Park it gets dark, I find a sharp dart
So I stuck it in a fool’s heart
Cause they tried to blow my hood up But as fast as they step up I gotta light their ass up And that was why and still why
I had to let mothafuckas live, now I gotta let them die
Cause it’s my responsibility…
To shoot a mothafucka in the face if he fuck with me
A.C. is the name you should remember
Cause I can make it hot as fuck in the middle of December…
So we jumped on the back of A.C. Chill’s truck
Riding full speed, both of the wheels stopped
Time to pack up, loaded the Mac up Went to Hiram Clarke to scoop Greek for some back-up…
The only one tragic from hard hitting Hiram Clarke
Strapped, under my arm is arabian ???
shark
Jumped in the truck, now we heading back to South Park
It’s up to me to keep this shit
from spreading to Hiram Clarke
Made out a plan to stop everyman in cold blood
Cop in a van, drowning in a rhyme blood
Riding down the road, that’s when we seen them coming, shit
Nothing but ???
cause we slaughtered their ass quick
Synchronized my watch to see how fast I can be, quick
To go against the Greek you gotta the mind of a flea tick
Try by the mic and die by the mic says it all
My last words was, 80 gats pointed at me: fuck ya’ll!
K.O.
was knocking out suckers
Nip was jumping out of buildings close, hanging mothafuckas
I told them both to run fast
The Terrorists showed up with both their faces in one mask
Grimm and Egypt-E showed up They drove up in their ride, hit the breaks and it blew up Some suckers tried to get some
Here come The Beholder, I told him to bring a bomb…
K-Rino, you know I got them
so I beat them down and drop them
Cause I don’t give a fuck about them
As I stalk the streets of South Park
I’m ripping rappers apart
Cause dead men don’t talk
You up against a badguy who’s up to no good
And this man wears a hood
So when I step up, step back
Cause I’m fully prepared to go all out cause I’m all that…
I ran over to a phone to call C-Rock
Step in the booth, tried to break but the door was locked
Yo!
In a place filled with gas Ganksta Nip broke the glass
And pulled me out before I choke my ass…
What’s up, K?
What’s up with you?
The seven serial psychopath South Park psycho to the rescue
You a-ight?
Wake it up And just for that I fiend to start fucking the country up Piece by piece, a limb by limb
The night is dim, to live chances are very slim
Ganksta Nip, the Lord of Darkness
Now I lay me down to sleep in my holy South Parkness…
Hé!
Er was oorlog in South Park
Om twee uur overdag was de lucht donker
Ik ren door zwarten die vuil roken
Zag Point Blank op MLK en zag er gekwetst uit
Hij zei:
Dopefiend heeft me erin geluisd Nu ben ik mezelf aan het terugkrabbelen om te zien waarom ik het verpest heb.
Blank, je kunt maar beter nadenken voordat je leven in de war is
Wat wil je dat ik Nip vertel?
(Op het moeras, geen probleem)
A-Ight, man, laten we deze shit rechtzetten
Welke tool moet ik gebruiken?
Ik betaal een .38 voor de koepel, want ik ben vatbaar voor slechte dromen
Ik ben deze wereld zat, Heer, ik ben klaar om naar huis te komen
Ik kan het niet aan, ik ben zo bang dat ik je kan beschadigen Dus ik zak op mijn knieën en gebruik het in mijn voordeel
K, het is grappig om te denken dat ik veel geld verdiende
Voelde me verliefd op dollartekens en ik denk dat het op mij groeide, maar in werkelijkheid heb ik veel geesten verpest
Bestroyed hersencellen nu verlies ik mijn verstand
Ik sta op het randje en ik sta op het punt om eraf te springen
Dus ik ben zelf een offer en beschouw het als een verlies
Het was moeilijk om te kiezen, maar ik koos de kogel
K, je zou mijn nigga moeten zijn, trek er nu aan...
Dus ik redde het uit en mijn tempo versnelde
Op volle snelheid rennen terwijl mijn borst en mijn gezicht bloeden
Def Busy wist het niet precies...
Wie ik was, want hij beschuldigde me van zijn geweer op mij en zei:
Jongen, wat is er verdomme met jou aan de hand?
K, kun je me niet zo vertrouwen?
Maar, ey yo, ik neem deze tv, Eyque's onderhandelen aan de achterkant
Maar je draait op alle shit, wie wil er wat?
Zoveel shit dat ik een entertainmentcentrum in mijn badkamer heb
Ik hoorde explosies, geschreeuw en schoten
We renden hierheen voor munitie van keyboardpiano's
en eindigde met plunderen
Perfecte timing zoals Rainman en mijn belangrijkste man...
Kwam met een plan om een busje te stelen
Kom je of wat, man?
Dus renden we naar een hut
Tien broeders hebben ons kapot gemaakt met een stiekeme aanval
Om ze te proberen af te weren
Ik voelde een bot van mijn vuist kraken
Ze bonden ons vast aan wat dynamiet, ik dacht dat we het zouden verliezen
Tot Murder One kwam en de ontsteker uitblies...
Murder One vrees geen gevaar
Mijn hoofddame, de 380, haalt mothafuckas uit
Hangend in South Park-kern, kijk naar mij in Guess
Een jonge punk trok een pistool tegen Jess
(Wat gebeurde er dan?) Ik herinner me dat ik aan het inpakken was
Ik voelde me net Clint Eastwood, maar glimlachte toen ik aan het cappen was
Yo, je weet hoe het verhaal gaat
Let op wat mijn auto is voor mijn systeem, het zijn Volvo's en Vogues
Zie je, alsof problemen mij volgden
Ik ben geen volger, een andere broeder heeft geschiedenis geschreven
Een politieman kwam per ongeluk, een schot op de luitenant
Het was AC Chill...
Geweervuur, geweerrook, mothafucka's nek brak
Maar ik sta verdomme tegenover hem te stikken
In South Park wordt het donker, ik vind een scherpe pijl
Dus ik heb het in het hart van een dwaas gestopt
Omdat ze probeerden mijn kap op te blazen Maar zo snel als ze opstaan, moet ik hun kont opsteken En dat was waarom en nog steeds waarom
Ik moest mothafucka's laten leven, nu moet ik ze laten sterven
Omdat het mijn verantwoordelijkheid is...
Om een mothafucka in het gezicht te schieten als hij met me neukt
A.C. is de naam die je moet onthouden
Omdat ik het midden december zo heet kan maken...
Dus sprongen we achterop de vrachtwagen van A.C. Chill
Op volle snelheid rijden, beide wielen stopten
Tijd om in te pakken, de Mac in te laden Ging naar Hiram Clarke om Grieks op te scheppen voor wat back-up...
De enige tragische van het hard raken van Hiram Clarke
Vastgebonden, onder mijn arm is arabisch ???
haai
In de vrachtwagen gesprongen, nu gaan we terug naar South Park
Het is aan mij om deze shit te houden
van verspreiding naar Hiram Clarke
Een plan bedacht om iedereen koelbloedig te stoppen
Agent in een busje, verdrinkend in rijmbloed
Op de weg rijden, toen zagen we ze aankomen, shit
Niets dan ???
want we hebben hun kont snel geslacht
Mijn horloge gesynchroniseerd om te zien hoe snel ik kan zijn, snel
Om tegen de Griek in te gaan, moet je de geest van een vlooienteek hebben
Probeer bij de microfoon en sterf bij de microfoon zegt alles
Mijn laatste woorden waren, 80 gats wezen op mij: fuck ya'll!
KO
was uitlopers aan het uitschakelen
Nip sprong uit gebouwen in de buurt, hangende mothafuckas
Ik heb ze allebei gezegd dat ze snel moesten rennen
De terroristen kwamen opdagen met beide gezichten in één masker
Grimm en Egypt-E kwamen opdagen Ze reden in hun rit, sloegen de remmen en het ontplofte Sommige sukkels probeerden wat te krijgen
Hier komt The Beholder, ik zei hem een bom mee te nemen...
K-Rino, je weet dat ik ze heb
dus ik sla ze neer en laat ze vallen
Omdat ik er geen fuck om geef
Terwijl ik door de straten van South Park wandel
Ik scheur rappers uit elkaar
Want dode mannen praten niet
Jij neemt het op tegen een slechterik die niets goeds van plan is
En deze man draagt een capuchon
Dus als ik opstap, ga dan achteruit
Want ik ben er helemaal klaar voor om alles uit de kast te halen, want ik ben dat allemaal...
Ik liep naar een telefoon om C-Rock te bellen
Stap in de cabine, probeerde te breken, maar de deur was op slot
Hé!
Op een plaats gevuld met gas brak Ganksta Nip het glas
En trok me eruit voordat ik in mijn kont stikte...
Wat is er, K?
Wat is er met jou?
De zeven seriële psychopaat South Park psycho to the rescue
Gaat het?
Word wakker En alleen daarom begin ik het land stuk voor stuk te neuken
De nacht is schemerig, de kans om te leven is erg klein
Ganksta Nip, de Heer van de Duisternis
Nu leg ik me neer om te slapen in mijn heilige South Parkness...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt