Only in the Hood - K Rino
С переводом

Only in the Hood - K Rino

Альбом
Universal Curriculum (The Big Seven #1)
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
279930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Only in the Hood , artiest - K Rino met vertaling

Tekst van het liedje " Only in the Hood "

Originele tekst met vertaling

Only in the Hood

K Rino

Оригинальный текст

Only in the hood, only in the hood

Only in the hood, only in the hood

Only in the hood, come see it in person

5 cars in the yard man, one of them working

At night it can get truely, rowdy and unruly

Can’t go to the store without some dude tryna sell you a movie

One day in 3rd ward, what I saw made me pause

A 10 speed with a baby seat hooked on the handlebars

And even at a funeral, they still couldn’t get past it

Buried their homeboy and put a swinger on his casket

Tripping in the wrong hood is gonna be hard to leave out

Mess around and catch your pastor coming out the weed house

Lights got turned off but we still getting it in though

'Cause my neighbor let me run an extension cord up through his window

These girls got it locked down, hustle game crazy

3 dudes paying child support on the same baby

Boyfriend/girlfriend, met and fell in love

Got married and had their wedding in the after-hours club

Where?

Only in the hood, only in the hood

If you never been around it then this won’t be understood

Gotta keep it G for my partners and homegirls

Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world

Only in the, only in the, only in the hood

Only in the, only in the, only in the hood

Only in the, only in the, only in the hood

If you never been around it then this won’t be understood

Wholesale hustling, listen I’ll say it louder

At the intersection selling fake persons and washing powder

Bought this dude a chicken basket, he was hungry, let him tell it

Soon as he got it, he in the parking lot tryna sell it

See everybody’s hustling, everybody got a stunt

10 year old children talking about, «Let me hit the blunt»

Girl ain’t even got a license but she still gonna make it pop

Doing hair in her apartment like she own her own shop

Now, you don’t think that it’s real?

Homie you might get killed

10 o’clock at night, baby outside on the big wheel

Gotta watch these fellas 'cause they real funny, trust me

Tryna sell a sick 10 year old pimp like he a puppy

This boy ain’t even crazy but he faking for a check

He got a tattoo of a pistol and a drink cup on his neck

Baby girl worked a month out of the year, she ain’t concerned

Claimed some kids that wasn’t hers and got a fire rack tax return

Where?

Only in the hood, only in the hood

If you never been around it then this won’t be understood

Gotta keep it G for my partners and homegirls

Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world

Only in the, only in the, only in the hood

Only in the, only in the, only in the hood

Only in the, only in the, only in the hood

If you never been around it then this won’t be understood

Now let me bring this to the light, you know that you ain’t right

Spraying that black stuff on your hair to make your hairline look tight

We ain’t have no real jerseys when we played our opponents

Just a plain white t-shirt with the numbers drawn on it

Little mama had a fight up at the club, she got it cracking

Picked her hair up off the ground took it home and sewn it back it

Dinner time in the hood, everybody in the spot ate

Gas turned off, we cooked the whole me on a hot plate

Don’t worry about that check fam, somebody gon' cash it

Doing ghetto gymnastics on a dirty ass mattress

Still selling cool cups, music’s still screwed up

Old school dudes slanging weed out the food truck

Everybody in the hood, packed up in the church

I just wish for one Sunday that the air condition worked

And when it’s said and done, through the drama, through it all

We don’t trip and we ain’t scared and we still don’t like the laws

Where?

Only in the hood, only in the hood

If you never been around it then this won’t be understood

Gotta keep it G for my partners and homegirls

Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world

Only in the, only in the, only in the hood

Only in the, only in the, only in the hood

Only in the, only in the, only in the hood

If you never been around it then this won’t be understood

Перевод песни

Alleen in de motorkap, alleen in de motorkap

Alleen in de motorkap, alleen in de motorkap

Alleen in de motorkap, kom hem persoonlijk bekijken

5 auto's in de tuin man, een van hen werkt

'S Nachts kan het echt, luidruchtig en weerbarstig worden

Ik kan niet naar de winkel zonder een of andere kerel die je een film probeert te verkopen

Op een dag in de 3e afdeling, wat ik zag, deed me pauzeren

Een 10-speed met een babyzitje aan het stuur gehaakt

En zelfs bij een begrafenis kwamen ze er nog steeds niet voorbij

Hun homeboy begraven en een swinger op zijn kist zetten

Struikelen in de verkeerde kap zal moeilijk zijn om weg te laten

Rotzooi en betrap je pastoor die uit het wiethuis komt

De lichten zijn uitgeschakeld, maar we krijgen hem nog steeds binnen

Omdat ik van mijn buurman een verlengsnoer door zijn raam mocht halen

Deze meiden hebben het op slot gedaan, drukte spel gek

3 kerels die alimentatie betalen voor dezelfde baby

Vriend/vriendin, ontmoette en werd verliefd

Trouwen en trouwen in de after-hours club

Waar?

Alleen in de motorkap, alleen in de motorkap

Als je er nog nooit in de buurt bent geweest, wordt dit niet begrepen

Ik moet het houden voor mijn partners en homegirls

Geboren en getogen van jongs af aan, zou het voor geen goud willen ruilen

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Als je er nog nooit in de buurt bent geweest, wordt dit niet begrepen

Groothandel hosselen, luister, ik zal het harder zeggen

Op het kruispunt verkopen neppers en waspoeder

Ik heb voor deze gast een kippenmand gekocht, hij had honger, laat hem het maar zeggen

Zodra hij het kreeg, probeerde hij het op de parkeerplaats te verkopen

Zie dat iedereen aan het rennen is, iedereen heeft een stunt

10 jaar oude kinderen praten over: "Laat me de knoop doorhakken"

Meisje heeft niet eens een licentie, maar ze gaat het toch laten knallen

Haar in haar appartement doen alsof ze haar eigen winkel heeft

Nu, denk je niet dat het echt is?

Homie, je wordt misschien vermoord

10 uur 's avonds, baby buiten op het grote wiel

Ik moet naar deze jongens kijken, want ze zijn echt grappig, geloof me

Probeer een zieke 10-jarige pooier te verkopen alsof hij een puppy is

Deze jongen is niet eens gek, maar hij doet alsof voor een cheque

Hij heeft een tatoeage van een pistool en een drinkbeker op zijn nek

Babymeisje werkte een maand per jaar, ze maakt zich geen zorgen

Ze claimde een paar kinderen die niet van haar waren en kreeg een belastingaangifte voor een brandrek

Waar?

Alleen in de motorkap, alleen in de motorkap

Als je er nog nooit in de buurt bent geweest, wordt dit niet begrepen

Ik moet het houden voor mijn partners en homegirls

Geboren en getogen van jongs af aan, zou het voor geen goud willen ruilen

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Als je er nog nooit in de buurt bent geweest, wordt dit niet begrepen

Laat me dit nu aan het licht brengen, je weet dat je niet gelijk hebt

Dat zwarte spul op je haar spuiten om je haarlijn er strak uit te laten zien

We hebben geen echte truien toen we tegen onze tegenstanders speelden

Gewoon een effen wit t-shirt met de cijfers erop

Kleine mama had ruzie in de club, ze kreeg het te pakken

Pakte haar haar van de grond, nam het mee naar huis en naaide het weer terug

Etenstijd in de buurt, iedereen ter plaatse at

Gas uitgeschakeld, we kookten het geheel op een hete plaat

Maak je geen zorgen over die cheque fam, iemand gaat hem verzilveren

Gettogymnastiek doen op een vuile kontmatras

Verkoop nog steeds coole kopjes, muziek is nog steeds verknoeid

Old school kerels die de foodtruck uitscharrelen

Iedereen in de kap, ingepakt in de kerk

Ik wou dat de airconditioning op een zondag werkte

En als het gezegd en gedaan is, door het drama, door alles heen

We struikelen niet en we zijn niet bang en we houden nog steeds niet van de wetten

Waar?

Alleen in de motorkap, alleen in de motorkap

Als je er nog nooit in de buurt bent geweest, wordt dit niet begrepen

Ik moet het houden voor mijn partners en homegirls

Geboren en getogen van jongs af aan, zou het voor geen goud willen ruilen

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Alleen in de, alleen in de, alleen in de motorkap

Als je er nog nooit in de buurt bent geweest, wordt dit niet begrepen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt