Hieronder staat de songtekst van het nummer Escape to the Unknown , artiest - K Rino met vertaling
Originele tekst met vertaling
K Rino
I realised that I was in a small compartment, minimal in size
I wanted to go back to sleep but then I noticed I was trapped in deep and my
limbs, even though they were intact were weak
The place had no electricity
Plus I couldn’t see due to its natural limited visibility
I’m suffering man cause I ain’t trusting this place
I can hear folks on the outside discussing my fate
And my initial thought was, «Where's the phone?»
But as
I glanced over to my left I found out that I wasn’t in there alone
Another guy was laid out on the other side, now I’m nervous
Thinking, «What happened?
Maybe this brother died»
If this is true then there’s a chance I might be next to lose it
So I nudged him with my hand just to check for movement
And then he popped up, which startled and appalled me
He started yelling and panicking, asking me, «Where are we?»
I said, «I have no idea, I was stuck when I woke
But whoever’s responsible for this abducted us both»
He looked suspicious, I told him I had no reason to lie
I asked his name, he said, «I don’t know», I said «Neither do I»
Now we had to escape, somehow we were cast in this place
Now I’m drawing a mental blank, it’s like my past was erased
I told him, «Calm down, relax, I know your mind is in doubt
But if we put our heads together we can find a way out»
We started searching, but still we saw no traces at all, we looked to find
something we could use to break through the wall
We saw nothing, now we’re kicking and punching to no avail
This is either a potent spell or we’ve been forced to go to Hell
If there’s a way in, there’s a way out and I’ll prove it’s a fact
He was losing his composure and I knew he would crack
A day passed and I heard those same voices again
A combination of panicked women and boisterous men
They mentioned me and the other guy and those among us cried
They said, «In order for one to survive then one must die»
Right then I knew we had to make it out, no matter the cost
Knowing the life of one of us was to be shattered and lost
As I started devising a plan, I quickly realised that this man
Was sliding up beside me, rising his hand
He was attacking me at any open spot he’d see
He said, «If one of us gotta die it will not be me»
I said, «If we get right to the source no life will be lost»
I was trying to talk him out of it while fighting him off
He wasn’t hearing it, he fought me while I’m lending him help
I soon stopped talking and started defending myself
An alliance had gone bad after I thought it was good, I grabbed him round the
neck and started squeezing hard as I could
The future life span would be granted to the tougher man
As we scuffled and waged war to gain the upper hand
Over and over again the commotion would go and then
I heard a person on the outside, «Tell him I’m going in»
After that, we wasn’t fighting and choking no more
We were anxiously waiting for them to open the door
Hoping to score freedom for both, like I told him before
Maybe these people are the ones who’ve been provoking this war
So I suggested making some plans to break and advance
Since we know they’ve got a plot, I’m down for taking a chance
He said, «Cool, we’ll just team up together instead»
But when the wall opened he struck me in the back of the head
I fell backwards and bled, questioning what happened and scared
Wondering if the final sentence of my chapter was read
Somehow inside the room an overflow of pathogens spread
Then they snatched me from the entrance of the trap when he fled
I heard him laugh then I blacked out and woke up strapped to a bed
Noticed the guy who fought so hard not to be captured was dead
But there was something different about him, his height and his face
Neither one of us were the same size that we were in the place
I was fearing for my life but there was no one to call
When I saw the peoples whose voices I heard through it all
They were talking about the other guy and sad that he’d died
And how his body wasn’t strong enough to live, though they tried
I didn’t understand what went wrong, I feared as I waited
They must have done something to kill him because I saw that he made it
After he hit me I thought I would be the one to be doomed
I realised we wasn’t in a room, it was really a womb
And so again the saga comes down to a cynical end
The guy that died was my brother, my identical twin
And we were both little babies, this I couldn’t comprehend
Cause on the inside, somehow we saw each other as men
And as I laid there, I looked up and I saw people staring
It was a nurse some family members and one of my parents
And the struggle that we was having was to come to the Earth
But unfortunately he was sick and died in his birth
And sadly his demise helped me become what I was to be
They knew that only one would make it and somehow it was me
And even though he tried to take me out I thanked him indeed
Because I learned that unification is stronger than greed
Would he have made it if we stayed together?
No one can say
But what took place on that day, no one knows it but K
Ik realiseerde me dat ik in een klein compartiment zat, minimaal van formaat
Ik wilde weer gaan slapen, maar toen merkte ik dat ik vast zat in het diepe en mijn
ledematen, hoewel ze intact waren, waren zwak
De plaats had geen elektriciteit
Bovendien kon ik niet zien vanwege de natuurlijke beperkte zichtbaarheid
Ik lijd man want ik vertrouw deze plek niet
Ik hoor mensen van buiten over mijn lot praten
En mijn eerste gedachte was: "Waar is de telefoon?"
Maar als
Ik keek naar mijn linkerhand en ontdekte dat ik daar niet alleen was
Een andere man lag aan de andere kant, nu ben ik nerveus
Denkend: «Wat is er gebeurd?
Misschien stierf deze broer»
Als dit waar is, is er een kans dat ik het volgende verlies
Dus stootte ik hem met mijn hand aan om te kijken of hij beweging had
En toen dook hij op, wat me schrok en ontstelde
Hij begon te schreeuwen en in paniek te raken en vroeg me: "Waar zijn we?"
Ik zei: "Ik heb geen idee, ik zat vast toen ik wakker werd"
Maar wie hiervoor verantwoordelijk is, heeft ons allebei ontvoerd»
Hij zag er verdacht uit, ik zei hem dat ik geen reden had om te liegen
Ik vroeg zijn naam, hij zei: "Ik weet het niet", ik zei: "Ik ook niet"
Nu moesten we ontsnappen, op de een of andere manier waren we op deze plek geworpen
Nu teken ik een mentale blanco, het is alsof mijn verleden is gewist
Ik zei tegen hem: "Rustig maar, ontspan, ik weet dat je geest in twijfel is"
Maar als we onze koppen bij elkaar steken, kunnen we een uitweg vinden»
We begonnen te zoeken, maar nog steeds zagen we helemaal geen sporen, we zochten
iets dat we zouden kunnen gebruiken om door de muur te breken
We hebben niets gezien, nu trappen en slaan we tevergeefs
Dit is een krachtige spreuk of we zijn gedwongen naar de hel te gaan
Als er een uitweg is, is er een uitweg en ik zal bewijzen dat het een feit is
Hij verloor zijn kalmte en ik wist dat hij zou barsten
Er ging een dag voorbij en ik hoorde weer dezelfde stemmen
Een combinatie van paniekerige vrouwen en onstuimige mannen
Ze noemden mij en de andere man en degenen onder ons huilden
Ze zeiden: «Om te overleven, moet je sterven»
Op dat moment wist ik dat we het moesten redden, koste wat het kost
Weten dat het leven van een van ons zou worden verbrijzeld en verloren gaan
Toen ik een plan begon te bedenken, realiseerde ik me al snel dat deze man
Glipte naast me omhoog en stak zijn hand op
Hij viel me aan op elke open plek die hij zou zien
Hij zei: «Als een van ons moet sterven, zal ik het niet zijn»
Ik zei: «Als we direct bij de bron komen, gaat er geen leven verloren»
Ik probeerde hem uit zijn hoofd te praten terwijl ik hem afvecht
Hij hoorde het niet, hij vocht tegen me terwijl ik hem hulp leen
Ik stopte al snel met praten en begon mezelf te verdedigen
Een alliantie was slecht geworden nadat ik dacht dat het goed was, ik greep hem rond de
nek en begon hard te knijpen als ik kon
De toekomstige levensduur zou worden toegekend aan de hardere man
Terwijl we ruzie maakten en oorlog voerden om de overhand te krijgen
Steeds weer ging de commotie weg en dan
Ik hoorde een persoon aan de buitenkant, "Zeg hem dat ik naar binnen ga"
Daarna vochten en stikten we niet meer
We zaten met spanning te wachten tot ze de deur openden
In de hoop voor beide vrijheid te scoren, zoals ik hem eerder heb verteld
Misschien zijn deze mensen degenen die deze oorlog hebben uitgelokt
Dus ik stelde voor om wat plannen te maken om te breken en verder te gaan
Omdat we weten dat ze een complot hebben, wil ik geen kans wagen
Hij zei: "Cool, in plaats daarvan vormen we een team"
Maar toen de muur openging, sloeg hij me achter in mijn hoofd
Ik viel achterover en bloedde, vroeg me af wat er was gebeurd en was bang
Vraag me af of de laatste zin van mijn hoofdstuk is voorgelezen?
Op de een of andere manier verspreidde zich in de kamer een overvloed aan ziekteverwekkers
Toen grepen ze me uit de ingang van de val toen hij vluchtte
Ik hoorde hem lachen, toen kreeg ik een black-out en werd wakker vastgebonden aan een bed
Ik zag dat de man die zo hard heeft gevochten om niet gepakt te worden, dood was
Maar er was iets anders aan hem, zijn lengte en zijn gezicht
We waren geen van beiden even groot als waar we waren
Ik vreesde voor mijn leven, maar er was niemand om te bellen
Toen ik de mensen zag wiens stemmen ik door alles heen hoorde
Ze hadden het over de andere man en waren verdrietig dat hij was overleden
En hoe zijn lichaam niet sterk genoeg was om te leven, hoewel ze het probeerden
Ik begreep niet wat er mis ging, ik vreesde terwijl ik wachtte
Ze moeten iets hebben gedaan om hem te vermoorden, want ik zag dat hij het had gehaald
Nadat hij me sloeg, dacht ik dat ik degene zou zijn die verdoemd zou zijn
Ik realiseerde me dat we niet in een kamer waren, het was echt een baarmoeder
En dus komt de sage weer neer op een cynisch einde
De man die stierf was mijn broer, mijn identieke tweeling
En we waren allebei kleine baby's, dit kon ik niet bevatten
Want van binnen zagen we elkaar op de een of andere manier als mannen
En terwijl ik daar lag, keek ik op en zag ik mensen staren
Het was een verpleegster, enkele familieleden en een van mijn ouders
En de strijd die we hadden was om naar de aarde te komen
Maar helaas was hij ziek en stierf hij bij zijn geboorte
En helaas heeft zijn overlijden me geholpen te worden wat ik zou zijn
Ze wisten dat er maar één het zou redden en op de een of andere manier was ik het
En hoewel hij probeerde me eruit te halen, bedankte ik hem inderdaad
Omdat ik heb geleerd dat eenwording sterker is dan hebzucht
Zou hij het gehaald hebben als we bij elkaar waren gebleven?
Niemand kan zeggen
Maar wat er die dag gebeurde, weet niemand behalve K
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt