Les Frères existent encore - K-Maro
С переводом

Les Frères existent encore - K-Maro

Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
216630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Frères existent encore , artiest - K-Maro met vertaling

Tekst van het liedje " Les Frères existent encore "

Originele tekst met vertaling

Les Frères existent encore

K-Maro

Оригинальный текст

On parle de frère, on parle de sang, on parle de respect

On parle de ceux qui ne sont jamais partis, ceux qui sont restés

Malgré les coups et les colères, malgré les claques et les galères

Ceux qui se rappèleront toujours du mot amitié

Ceux qui te parlent et que leur regard est sincère

Ceux qui te prennent sur leur dos pour sauter une barrière

Ceux qui ne connaissent pas la peur quand on marche ensemble

Ceux qui on le même cri la même foi même quand le coeur tremble

Mais ce monde a perdu tous sens d’unité,

Tout sens d’humilité, le bon sens c’est arrêté,

Les soldats tombent la trahison en bouche

Mort de regret, et le soleil se couche

Sur la nuit de ceux qui avaient leur noms gravés dans leur prières

Qui aurait pu dire aujourd’hui qu’ils ont pavé leur vie d’hier?

C’est pour ça que j’en ait fait mon combat

Et je vais gardé les miens aussi longtemps que mon coeur tiendra

The sun don’t shine forever

Faut qu’on se lève, faut qu’on se bouge,

Faut qu’on se parle et faut qu’on se batte together

Autour de nous il y a trop de gens qui perdent le nord

Il faut qu’on reste fort et qu’on y croit encore

The sun don’t shine forever

Faut qu’on se lève, faut qu’on se bouge,

Faut qu’on se parle et faut qu’on se batte togehter

Autour de nous il y a trop de gens qui perdent le nord,

Il faut qu’on reste fort, Les frères existent encore

S’il fallait qu’un jour ce monde soit plus fort que moi

Et qu’il m’enlève tous les miens tout autour de moi,

Ce sera the perfect time to say goodbye

Je partirais le coeur fier with a tear in my eye

Alors on s’attache et on lâche pas

On a un code d’honneur sur un frère, on crache pas

Les mots, on les mâches pas, les promesses, on les casses pas

Si y en a un de nous qui reste, on reste tous et on passe pas

On sait ce qui nous unis, on sait ce qui nous détruit

On sait que trop donner, peut nous revenir en mépris

On sait que tout ce qui monte redescend

Alors on ne prends rien pour acquis et on avance a pas prudent

Dans les hauts, dans les bas, faut rester entier

S’il y a des vents qui soufflent, frère, faut rester ancré

C’est pour ça que j’en n’ai fait mon combat,

Et je vais garder les miens aussi longtemps que mon coeur tiendra

The sun don’t shine forever

Faut qu’on se lève, faut qu’on se bouge,

Faut qu’on se parle et faut qu’on se batte together

Autour de nous il y a trop de gens qui perdent le nord

Il faut qu’on reste fort et qu’on y croit encore

The sun don’t shine forever

Faut qu’on se lève, faut qu’on se bouge,

Faut qu’on se parle et faut qu’on se batte togehter

Autour de nous il y a trop de gens qui perdent le nord,

Il faut qu’on reste fort, Les frères existent encore

Перевод песни

We praten over broer, we praten over bloed, we praten over respect

We praten over degenen die nooit zijn vertrokken, degenen die zijn gebleven

Ondanks slagen en woede, ondanks klappen en galeien

Degenen die zich het woord vriendschap altijd zullen herinneren

Degenen die met je praten en hun blik is oprecht

Degenen die je op hun rug nemen om over een barrière te springen

Degenen die geen angst kennen als we samen wandelen

Degenen die hetzelfde hebben, roepen hetzelfde geloof, zelfs als het hart beeft

Maar deze wereld heeft alle gevoel van eenheid verloren,

Alle gevoel van nederigheid, gezond verstand is gestopt,

De soldaten vallen met verraad in hun mond

Dood van spijt, en de zon gaat onder

In de nacht van degenen die hun naam in hun gebeden hadden gegraveerd

Wie had vandaag kunnen zeggen dat ze gisteren hun leven hebben geplaveid?

Daarom heb ik er mijn gevecht van gemaakt

En ik zal de mijne houden zolang mijn hart het vasthoudt

De zon schijnt niet voor altijd

We moeten opstaan, we moeten bewegen,

We moeten praten en we moeten samen vechten

Om ons heen zijn er te veel mensen die de weg kwijt raken

We moeten sterk blijven en nog steeds geloven

De zon schijnt niet voor altijd

We moeten opstaan, we moeten bewegen,

We moeten praten en we moeten samen vechten

Om ons heen zijn te veel mensen de weg kwijt,

We moeten sterk blijven, broers bestaan ​​nog steeds

Als deze wereld op een dag sterker zou zijn dan ik

En neem al het mijne om me heen weg,

Het zal het perfecte moment zijn om afscheid te nemen

Ik vertrek met een trots hart met een traan in mijn ogen

Dus we houden vol en laten niet los

We hebben een erecode voor een broer, we spugen niet

Woorden die we niet kauwen, beloften die we niet breken

Als een van ons blijft, blijven we allemaal en gaan we niet voorbij

We weten wat ons verenigt, we weten wat ons breekt

We weten dat te veel geven met minachting naar ons terug kan komen

We weten dat wat omhoog gaat, naar beneden komt

Dus we nemen niets als vanzelfsprekend aan en lopen lichtvoetig

In de hoogtepunten, in de dieptepunten, moet je heel blijven

Als er wind waait, broer, moet je aan de grond blijven

Daarom heb ik er niet tegen gevochten,

En ik zal de mijne houden zolang mijn hart het vasthoudt

De zon schijnt niet voor altijd

We moeten opstaan, we moeten bewegen,

We moeten praten en we moeten samen vechten

Om ons heen zijn er te veel mensen die de weg kwijt raken

We moeten sterk blijven en nog steeds geloven

De zon schijnt niet voor altijd

We moeten opstaan, we moeten bewegen,

We moeten praten en we moeten samen vechten

Om ons heen zijn te veel mensen de weg kwijt,

We moeten sterk blijven, broers bestaan ​​nog steeds

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt