
Hieronder staat de songtekst van het nummer The City , artiest - June met vertaling
Originele tekst met vertaling
June
Well I’ve got plans for you
If you were afraid of this constant drama
Then I have a place for you
Did you hear what I said, or would you like me to say it again?
I’m taking you down with me
Was I wrong or right, or does it even really matter anymore?
Does this shit even really matter anymore?
Have you made up you mind yet?
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to aim high, you hit low
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to leave
Are you through?
It seems like this follows the same old pattern
I’m begging you for something new
Want me to choose a side?
We’ll decide.
Or should I say it again?
I’m taking you down with me
Was I wrong or right, or does it even really matter anymore?
Does it even really matter anymore?
Do you still lay awake when everybody leaves?
Was it me who helped you to sleep?
No, I’m just being naïve
You know I never really wanted you to leave
Have you made up you mind yet?
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to aim high, you hit low
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to leave
You know I never wanted you to leave
You know I never wanted you to leave
It’s often draining to think back on what we used to be
Can you please, can you please?
Do you still lay awake when everybody leaves?
Was it me who helped you to sleep?
No, I’m just being naïve.
(Can you please, can you please?)
Have you made up you mind yet?
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to aim high, you hit low
I gave up on you a while ago
You know I never wanted you to leave
You know I never wanted you to leave
You know I never wanted you to leave
Nou, ik heb plannen voor je
Als je bang was voor dit constante drama
Dan heb ik een plek voor je
Heb je gehoord wat ik zei, of wil je dat ik het nog een keer zeg?
Ik neem je mee naar beneden
Had ik ongelijk of gelijk, of doet het er eigenlijk niet meer toe?
Doet deze shit er eigenlijk nog niet toe?
Heb je al een besluit genomen?
Ik heb je een tijdje geleden opgegeven
Je weet dat ik nooit wilde dat je hoog mikte, je raakte laag
Ik heb je een tijdje geleden opgegeven
Je weet dat ik nooit wilde dat je wegging
Ben je door?
Het lijkt erop dat dit hetzelfde oude patroon volgt
Ik smeek je om iets nieuws
Wil je dat ik een kant kies?
We zullen beslissen.
Of moet ik het nog een keer zeggen?
Ik neem je mee naar beneden
Had ik ongelijk of gelijk, of doet het er eigenlijk niet meer toe?
Doet het er eigenlijk niet meer toe?
Lig je nog steeds wakker als iedereen weggaat?
Was ik het die je hielp slapen?
Nee, ik ben gewoon naïef
Je weet dat ik nooit echt wilde dat je wegging
Heb je al een besluit genomen?
Ik heb je een tijdje geleden opgegeven
Je weet dat ik nooit wilde dat je hoog mikte, je raakte laag
Ik heb je een tijdje geleden opgegeven
Je weet dat ik nooit wilde dat je wegging
Je weet dat ik nooit wilde dat je wegging
Je weet dat ik nooit wilde dat je wegging
Het is vaak uitputtend om terug te denken aan wat we vroeger waren
Kunt u alstublieft, kunt u alstublieft?
Lig je nog steeds wakker als iedereen weggaat?
Was ik het die je hielp slapen?
Nee, ik ben gewoon naïef.
(Kunt u alstublieft, kunt u alstublieft?)
Heb je al een besluit genomen?
Ik heb je een tijdje geleden opgegeven
Je weet dat ik nooit wilde dat je hoog mikte, je raakte laag
Ik heb je een tijdje geleden opgegeven
Je weet dat ik nooit wilde dat je wegging
Je weet dat ik nooit wilde dat je wegging
Je weet dat ik nooit wilde dat je wegging
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt