Elevators Are Matchmakers - June

Elevators Are Matchmakers - June

  • Jaar van uitgave: 2005
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:03

Hieronder staat de songtekst van het nummer Elevators Are Matchmakers , artiest - June met vertaling

Tekst van het liedje " Elevators Are Matchmakers "

Originele tekst met vertaling

Elevators Are Matchmakers

June

Originele tekst

Didn’t think to get an answer

I’ll say what you wanna hear

You know that I am better than that

But the silence is awkward

And I’ve been, I’ve been just fine

How about you?

Start a little conversation

I’m sorry, I’m going up are you going down?

Or are you in or out?

Well have to wait and see now

I got a question, but I didn’t mean to interrupt

Tried to figure you out, not cut you off

I’m sorry, I will wait, I’m sorry, I will

Can you really think just how this feels?

All I wanted all i wanted was your time

Can you really think just how this feels?

Can you really think just how this feels?

All I wanted was your time

Cause I know you got an answer set aside

Didn’t think to get what you want

Say what you have to say

Keep it together, you know I didn’t mean to interrupt

But I can fill you with the lies

And you know, you know, how I keep this conversation going on and on

And I know that your starving for more

But your foot’s out the door

Or are you in or out?

Well just have to wait and see now

I got a question but I didn’t mean to interrupt

Tried to figure you out not cut you off

I’m sorry, I will wait, I’m sorry, I will

Can you really think just how this feels?

All I wanted all I wanted was your time

Can you really think just how this feels?

Can you really think just how this feels?

All I wanted was your time

Cause I know you got an answer set aside

Try to figure you out

I can, I can

When you always ask for more

I can, I can

Try to figure you out

(All I wanted was your time)

I can, I can

When you always ask for more

(All I wanted was your time)

I can, I can

I got a question but I didn’t mean to interrupt

(Can you really think just how this feels)

Tried to figure you out, not cut you off

(Can you really think just how this feels)

I’m sorry, I will wait, I’m sorry, I will

All I wanted, all I wanted was your time

Can you really think just how this feels?

Can you really think just how this feels?

All I wanted was your time

Cause I know you got an answer set aside

Liedvertaling

Ik dacht er niet aan om een ​​antwoord te krijgen

Ik zal zeggen wat je wilt horen

Je weet dat ik beter ben dan dat

Maar de stilte is ongemakkelijk

En ik ben geweest, ik ben prima geweest

En jij?

Begin een klein gesprek

Het spijt me, ik ga naar boven, ga jij naar beneden?

Of ben je in of uit?

We moeten nu afwachten

Ik heb een vraag, maar ik wilde niet onderbreken

Ik probeerde je te doorgronden, niet af te snijden

Het spijt me, ik zal wachten, het spijt me, ik zal het doen

Kun je echt bedenken hoe dit voelt?

Alles wat ik wilde, alles wat ik wilde, was jouw tijd

Kun je echt bedenken hoe dit voelt?

Kun je echt bedenken hoe dit voelt?

Alles wat ik wilde was jouw tijd

Omdat ik weet dat je een antwoord hebt gereserveerd

Niet gedacht om te krijgen wat je wilt

Zeg wat je te zeggen hebt

Houd het bij elkaar, je weet dat ik niet wilde onderbreken

Maar ik kan je vullen met de leugens

En weet je, weet je, hoe ik dit gesprek maar door en door laat gaan

En ik weet dat je snakt naar meer

Maar je voet is de deur uit

Of ben je in of uit?

Nu maar afwachten

Ik heb een vraag, maar ik wilde niet onderbreken

Probeerde je uit te zoeken, je niet af te snijden

Het spijt me, ik zal wachten, het spijt me, ik zal het doen

Kun je echt bedenken hoe dit voelt?

Alles wat ik wilde, alles wat ik wilde, was jouw tijd

Kun je echt bedenken hoe dit voelt?

Kun je echt bedenken hoe dit voelt?

Alles wat ik wilde was jouw tijd

Omdat ik weet dat je een antwoord hebt gereserveerd

Probeer je uit te zoeken

Ik kan, ik kan

Als je altijd om meer vraagt

Ik kan, ik kan

Probeer je uit te zoeken

(Alles wat ik wilde was jouw tijd)

Ik kan, ik kan

Als je altijd om meer vraagt

(Alles wat ik wilde was jouw tijd)

Ik kan, ik kan

Ik heb een vraag, maar ik wilde niet onderbreken

(Kun je echt bedenken hoe dit voelt)

Ik probeerde je te doorgronden, niet af te snijden

(Kun je echt bedenken hoe dit voelt)

Het spijt me, ik zal wachten, het spijt me, ik zal het doen

Alles wat ik wilde, alles wat ik wilde was jouw tijd

Kun je echt bedenken hoe dit voelt?

Kun je echt bedenken hoe dit voelt?

Alles wat ik wilde was jouw tijd

Omdat ik weet dat je een antwoord hebt gereserveerd

Andere nummers van deze artiest:

1

You Had It Coming

June • 2005

2

Speak Up

June • 2005

3

Ok Corral

June • 2005

4

I Write B Movies

June • 2005

5

Invitations

June • 2005

6

The City

June • 2005

8

Patrick

June • 2005

10

I'd Lose Myself

June • 2007

11

Swallowed

June • 2007

12

Your Shadow

June • 2007

13

Closer

June • 2007

14

No Time For Sense

June • 2007

15

Finally

June • 2007

16

Southpoint

June • 2007

18

Tempter

June • 2007

19

Just Don't Let Go

June • 2007

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt