
Hieronder staat de songtekst van het nummer Aline , artiest - Julien Doré met vertaling
Originele tekst met vertaling
Julien Doré
verse 1J'avais dessiné sur le sable un doux visage qui me souriait.
Puis il a plu sur cette plage, dans cet orage, elle a disparu.
chorusEt j’ai crié, crié Aline pour qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré, j’avais tant de peine.
verse 2Je me suis assis auprès de son âme mais la belle dame s'était enfuie.
Je l’ai cherchée sans plus y croire, sans un espoir pour me guider.
chorusEt j’ai crié, crié Aline pour qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré, j’avais tant de peine.
verse 3Je n’ai gardé que ce doux visage, comme une épave sur le sable mouillé.
chorusEt j’ai crié, crié Aline pour qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré, j’avais tant de peine.
Et j’ai crié, crié Aline pour qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré, j’avais tant de peine.
vers 1Ik had op het zand een lief gezicht getekend dat naar me glimlachte.
Toen regende het op dat strand, in die storm verdween ze.
refrein En ik schreeuwde, schreeuwde Aline om terug te komen.
En ik huilde, huilde, ik had zoveel pijn.
vers 2Ik ging zitten met zijn ziel, maar de schone dame was gevlucht.
Ik zocht ernaar zonder het meer te geloven, zonder hoop om me te leiden.
refrein En ik schreeuwde, schreeuwde Aline om terug te komen.
En ik huilde, huilde, ik had zoveel pijn.
vers 3 Ik hield alleen dit lieve gezicht, als een wrak op het natte zand.
refrein En ik schreeuwde, schreeuwde Aline om terug te komen.
En ik huilde, huilde, ik had zoveel pijn.
En ik schreeuwde, schreeuwde Aline dat ze terug moest komen.
En ik huilde, huilde, ik had zoveel pijn.
Louane, Julien Doré • 2018
Christophe, Julien Doré • 2019
Mélanie Pain, Julien Doré • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt