Vietnam Love Song - Judy Collins
С переводом

Vietnam Love Song - Judy Collins

Альбом
Living
Год
1971
Язык
`Engels`
Длительность
232060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vietnam Love Song , artiest - Judy Collins met vertaling

Tekst van het liedje " Vietnam Love Song "

Originele tekst met vertaling

Vietnam Love Song

Judy Collins

Оригинальный текст

My lover is dead

He died in the battle of Plei Me

My lover is dead

He died in the battle of Tong Sa

My lover is dead

He died in the battle of Dong Ha

My lover is dead

He died in the battle of A Shau

My lover is dead

He died in the battle of Ba Gia

Died in the jungle undergrowth

Died in the rushing river

Died at the entrance to the pass

Died underneath the railroad bridge

Died so suddenly, died so gradually

Died long ago, died last winter

Died this morning, in his new uniform

Died stark naked, denouncing Americans

Died in silence, died hating, died loving

My lover is dead

My lover is alive

My lover, Vietnam

Перевод песни

Mijn minnaar is dood

Hij sneuvelde in de slag bij Plei Me

Mijn minnaar is dood

Hij sneuvelde in de slag bij Tong Sa

Mijn minnaar is dood

Hij sneuvelde in de slag bij Dong Ha

Mijn minnaar is dood

Hij stierf in de slag van A Shau

Mijn minnaar is dood

Hij sneuvelde in de slag bij Ba Gia

Gestorven in het struikgewas in de jungle

Gestorven in de ruisende rivier

Overleden bij de ingang van de pas

Gestorven onder de spoorbrug

Stierf zo plotseling, stierf zo geleidelijk

Lang geleden overleden, afgelopen winter overleden

Vanmorgen overleden, in zijn nieuwe uniform

Stierf naakt, terwijl ze Amerikanen aan de kaak stelden

Stierf in stilte, stierf hatend, stierf liefdevol

Mijn minnaar is dood

Mijn minnaar leeft

Mijn geliefde, Vietnam

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt