Hieronder staat de songtekst van het nummer Morocco , artiest - Judy Collins, Ollabelle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Judy Collins, Ollabelle
I dreamed that I saw you once down in Morocco
Your clothes were so old they were new
You spoke to the Bedouins in their own language
Of silver and crimson and blue
They said that your singing had altered their vision
And yet nothing really had changed
The dust from the desert rose up from your eyelids
You said you had conquered the chains
The white wind around us, as we stood there talking
Was blowing the stars from the sky
I said make all the beauty you did long ago
And the dervishes whirled while you cried
You said ‘Hold me against you, the weather is calling
My mind is the color of stone'
And I wrapped the green silk around your thin body
And knew you would never come home
The wind and the sun and the sky in your eyes
Was driving you mad I could see
And in any language I knew they were saying
The future was cutting us free
We walked in the desert, your hands were like velvet
You told me the reason you’d stayed
All of the women whose hearts had been broken
Stood naked and cool in the shade
The men in the village were called to their worship
Their colors had started to fade
The shelter of heaven had lifted forever
Their eyes turned the color of jade
The wind and the sun and the sky in your eyes
Was driving you mad I could see
And in any language I knew they were saying
The future was cutting us free
I left to fly back to the place I was sleeping
Where all of my dreams had been lost
I wrote your name down on the back of a postcard
And finally I counted the cost
The demons and devils, the saints and the angels
Had gathered to show me the view
And all of the tears that had come when I met you
Were shining and bright as the dew
The wind and the sun and the sky in your eyes
Was driving you mad I could see
And in any language I knew they were saying
The future was cutting us free.
Free, free, free, free.
Ik droomde dat ik je ooit in Marokko heb gezien
Je kleren waren zo oud dat ze nieuw waren
Je sprak met de bedoeïenen in hun eigen taal
Van zilver en karmozijnrood en blauw
Ze zeiden dat jouw zang hun visie had veranderd
En toch was er eigenlijk niets veranderd
Het stof uit de woestijn steeg op van je oogleden
Je zei dat je de ketenen had overwonnen
De witte wind om ons heen, terwijl we daar stonden te praten
Blies de sterren uit de lucht
Ik zei: maak al het moois dat je lang geleden deed
En de derwisjen draaiden rond terwijl jij huilde
Je zei 'Houd me tegen je, het weer roept'
Mijn geest is de kleur van steen'
En ik wikkelde de groene zijde om je dunne lichaam
En wist dat je nooit meer thuis zou komen
De wind en de zon en de lucht in je ogen
Maakte je gek kon ik zien
En in elke taal waarvan ik wist dat ze zeiden:
De toekomst sneed ons los
We liepen door de woestijn, je handen waren als fluweel
Je vertelde me de reden waarom je was gebleven
Alle vrouwen wiens hart was gebroken
Stond naakt en koel in de schaduw
De mannen in het dorp werden geroepen tot hun aanbidding
Hun kleuren begonnen te vervagen
De beschutting van de hemel was voor altijd opgeheven
Hun ogen kregen de kleur van jade
De wind en de zon en de lucht in je ogen
Maakte je gek kon ik zien
En in elke taal waarvan ik wist dat ze zeiden:
De toekomst sneed ons los
Ik ben vertrokken om terug te vliegen naar de plaats waar ik sliep
Waar al mijn dromen waren verloren
Ik heb je naam op de achterkant van een ansichtkaart geschreven
En tot slot heb ik de kosten geteld
De demonen en duivels, de heiligen en de engelen
Was bijeengekomen om me het uitzicht te laten zien
En alle tranen die waren gekomen toen ik je ontmoette
Waren glanzend en helder als de dauw
De wind en de zon en de lucht in je ogen
Maakte je gek kon ik zien
En in elke taal waarvan ik wist dat ze zeiden:
De toekomst sneed ons los.
Gratis, gratis, gratis, gratis.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt